孫耀威 - 七百萬人的故事 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 孫耀威 - 七百萬人的故事




她都费尽心机 快筋竭力疲
Она старалась изо всех сил, она была измучена, она была измучена.
临近结婚之期 狠心取消报喜
Отмените благовещение безжалостно ближе ко времени свадьбы
他跟某人一起 却分隔两地
Он с кем-то, но отделен от двух мест
无自信爱到死 有决心将对方抛弃
Неуверенные, влюбленные до смерти, решившие бросить друг друга
故事桥段很俗套太相似
Сюжет этой истории очень старомоден и слишком похож
一生一世有如严峻考试
Жизнь похожа на строгий экзамен
无人来讲我愿意 怕始终后悔不已
Никто не говорил, что я готов бояться, что всегда буду сожалеть об этом
多七百几万个 又有几多可以结果
Скольких можно достичь больше, чем семи миллионов?
谁都播着情歌 太爱将感觉消磨
Все транслируют песни о любви. слишком много любви убьет это чувство.
由暗恋一再暧昧过 又拍拖分手再拍拖
Я снова и снова была двусмысленна из-за тайной любви, а потом я встречалась, расставалась, а потом снова встречалась.
重复经典的错误 终于逼得到我 力竭之中看破
Повторение классических ошибок в конце концов заставило меня прозреть в изнеможении
她当了第三者 对分某个人
Она стала третьей стороной, чтобы разделить кого-то
明白到不可能 只好鼓起勇敢
Зная, что это невозможно, я должен быть храбрым
他可庆贺金婚 却不满做人
Он может отпраздновать золотую свадьбу, но он недоволен тем, что он мужчина
无大变化发生 要撤走出去找兴奋
Никаких серьезных изменений не произошло. Я должен уйти и выйти, чтобы найти волнение.
故事桥段可逐次变一变
Сюжет истории можно менять один за другим
只可惜那结局无法改变
Жаль, что концовку изменить нельзя
如同流水有路线 热得一连串哈欠
Подобно текущей воде, есть маршрут, который делает серию зевков горячей
多七百几万个 又有几多可以结果
Скольких можно достичь больше, чем семи миллионов?
谁都播着情歌 太爱将感觉消磨
Все транслируют песни о любви. слишком много любви убьет это чувство.
由暗恋一再暧昧过 又拍拖分手再拍拖
Я снова и снова была двусмысленна из-за тайной любви, а потом я встречалась, расставалась, а потом снова встречалась.
重复经典的错误 终于逼得到我 力竭之中看破
Повторение классических ошибок в конце концов заставило меня прозреть в изнеможении
勤力过 磨合过 还是要封锁
Я много работал, у меня была стычка, я все еще должен ее блокировать.
又要生 又要死 又再喜欢一个
Я собираюсь жить и умереть снова, и мне нравится другой
在循环受挫 循环地再跑过 白线亦未能冲破
После того, как он разочаровался в петле, он снова и снова пересекал белую линию и не смог прорваться.
七百几万个 又有几多可以结果
Сколько еще может быть произведено более семи миллионов?
谁都播着情歌 肆意将分秒蹉跎
Все транслируют песни о любви и тратят минуты и секунды без разбора
由暗恋一再暧昧过 又拍拖只等再拆伙
Я снова и снова была двусмысленна из-за своей тайной любви, и я снова встречаюсь, просто жду, чтобы снова расстаться.
谁可分开不痛楚 今天终于识破 大概不只有我
Это не повредит тому, кого можно разлучить. Сегодня я наконец понял, что, вероятно, дело не только во мне.
像参演好戏 忘记我是我
Забудь, что я - это я, как будто участвуешь в хорошем шоу





Writer(s): Dennie Wong, Ri Xi Lin, Dan Yi Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.