Paroles et traduction 孫耀威 - 和平分手
别再说话
别再爱吧
别再见吧
Больше
не
разговариваю,
больше
не
люблю,
больше
не
увижу
тебя.
忘了旅程
忘了爱情
Забудь
о
путешествии,
забудь
о
любви.
忘了该怎么反应
Забыл,
как
реагировать
我只怕又听到哭泣声
Я
боюсь,
что
снова
услышу
плач.
别再见面
别再挂念
Больше
не
видимся,
больше
не
скучаем
по
этому
别再告诉我宁愿跟他一起
Не
говори
мне,
что
я
предпочла
бы
быть
с
ним
你说要分手了
Ты
сказал,
что
собираешься
расстаться
我只会对著你苦笑
Я
только
горько
улыбнусь
тебе
和你就算爱多一天
Даже
если
я
буду
любить
тебя
еще
один
день
和你就算抱紧多一秒
Даже
если
я
обниму
тебя
крепче
еще
на
секунду
还是必须发现
Все
еще
нужно
выяснить
爱没留下半丁点
Любовь
не
оставила
и
следа
没你没法爱多一天
Я
не
могу
любить
еще
один
день
без
тебя
来到终放手亦难免
В
конце
концов,
это
неизбежно,
чтобы
отпустить
情愿以后我共你互不相见
Я
бы
предпочел,
чтобы
мы
с
тобой
больше
не
виделись
в
будущем
望见眼泪
亦觉太累
亦觉畏惧
Я
чувствую
себя
слишком
усталой
и
напуганной,
когда
вижу
слезы
谁爱过谁
谁怨过谁
Кто
кого
любил,
кто
жаловался
和你不管多登对
Независимо
от
вас,
Дуоден
прав
最终也是与他抱著睡
В
конце
концов,
я
переспала
с
ним.
别再挂虑
让我去睡
Перестань
волноваться
и
дай
мне
поспать
让我放弃你从新好好开始
Позволь
мне
отказаться
от
тебя
и
начать
все
сначала
我纵已经心碎
Теперь
мое
сердце
разбито
也装作极冷静豁出去
Также
притворитесь
предельно
спокойным
и
откажитесь
от
этого
和你就算爱多一天
Даже
если
я
буду
любить
тебя
еще
один
день
和你就算抱紧多一秒
Даже
если
я
обниму
тебя
крепче
еще
на
секунду
虽然应该知道
Хотя
ты
должен
знать
爱没留下半丁点
Любовь
не
оставила
и
следа
没你没法爱多一天
Я
не
могу
любить
еще
один
день
без
тебя
来到终放手亦难免
В
конце
концов,
это
неизбежно,
чтобы
отпустить
情愿以后我共你互不相见
Я
бы
предпочел,
чтобы
мы
с
тобой
больше
не
виделись
в
будущем
就算再爱一天
Даже
если
ты
любишь
еще
один
день
就算共你再吻多一千遍
Даже
если
ты
поцелуешься
еще
тысячу
раз
还是不可以避免
Все
равно
этого
не
избежать
最终分手上演
Окончательное
расставание
инсценировано
和你就算爱多一天
Даже
если
я
буду
любить
тебя
еще
один
день
和你就算抱紧多一点
Держись
за
тебя
немного
крепче
仍是不可使你
Все
еще
не
могу
заставить
тебя
继续留在我的身边
Оставайся
рядом
со
мной
和你无法再爱多一天
Не
могу
любить
с
тобой
еще
один
день
来到最终放手亦难免
В
конце
концов,
это
неизбежно,
чтобы
отпустить
来吧放下我就当互不拖欠
Давай,
отпусти
меня
и
относись
друг
к
другу
так,
как
будто
они
ничего
друг
другу
не
должны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhi Hao Cai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.