孫耀威 - 四季酒店 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫耀威 - 四季酒店




四季酒店
Four Seasons Hotel
聚会在记忆中的酒店 那门牌号码未变
The gathering in the hotel of my memory, that house number has not changed
道别后互相不拖不欠 谈论春交新发展
After saying goodbye, we owe each other nothing, talking about the new development of spring trading
共聚在大家亲戚婚宴 眼神回避我视线
Gathered at a relative's wedding banquet, eyes evading my line of sight
辨别着熟悉的一张嘴脸 无奈生疏总有点
Distinguishing a familiar face, Helpless alienation is inevitable
任四季在变 春天跟你邂逅秋天再发展
Let the four seasons change. I met you in spring, and we developed in autumn
愉快似阵烟 冬天跟你吻别看不到花展
Happy like a puff of smoke, I kissed you goodbye in winter and didn't see the flower show
时代就如酒店 谁亦暂时挂念 情怀难以不转变
The times are just like a hotel. Who will miss it temporarily? Feelings are hard to change
未问及是否公开婚讯 那红茶亦已渐冷
I didn't ask if the wedding news was public, and the black tea had already turned cold
未问及是否餐厅很冻 怀念当天的羽绒
I didn't ask if the restaurant was cold, missing the down jacket of that day
任四季在变 春天跟你邂逅秋天再发展
Let the four seasons change. I met you in spring, and we developed in autumn
愉快似阵烟 冬天跟你吻别看不到花展
Happy like a puff of smoke, I kissed you goodbye in winter and didn't see the flower show
时代就如酒店 谁亦暂时挂念 情怀难以不转变
The times are just like a hotel. Who will miss it temporarily? Feelings are hard to change
一间间房随时搬迁 留不低谁的青春背影
Rooms are moved at any time, leaving no one's youthful figure
春天分手轮回今天 时间已溶化你的脸
Broke up in spring and reincarnated today, time has melted your face
任四季在变 春天跟你邂逅秋天再发展
Let the four seasons change. I met you in spring, and we developed in autumn
愉快似阵烟 冬天跟你吻别看不到花展
Happy like a puff of smoke, I kissed you goodbye in winter and didn't see the flower show
时代就如酒店 明日便能发现 人人存有分岔线
Times are like a hotel. Tomorrow I will find that everyone has a fork in the road





Writer(s): Ruo Ning Lin, Wei Tang Guan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.