Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的故事.下集 / 但願他珍惜你
Die Geschichte der Liebe Teil 2 / Möge er dich schätzen
是下雨天
在夜靜沉寂處
An
einem
Regentag,
an
einem
stillen,
ruhigen
Ort,
聽妳的愛故事
下著心中的雨
Höre
ich
deine
Liebesgeschichte,
während
es
in
meinem
Herzen
regnet.
知他態度常放肆
妳已經傷心多次
Ich
weiß,
sein
Verhalten
ist
oft
respektlos,
dich
hat
es
schon
oft
verletzt.
我盼妳的憂鬱可停止
Ich
hoffe,
deine
Schwermut
kann
enden.
到底應相愛
或分開
Solltet
ihr
zusammen
sein
oder
euch
trennen?
假設情不再
應該等妳決定
Wenn
die
Liebe
nicht
mehr
da
ist,
solltest
du
entscheiden.
我假裝瀟灑望海
Ich
tue
unbekümmert
und
schaue
aufs
Meer.
我早都知妳離不開
真叫人感慨
Ich
wusste
längst,
du
kannst
ihn
nicht
verlassen,
das
lässt
einen
echt
seufzen.
但我對妳愛念
未曾改
Doch
meine
Liebe
zu
dir
hat
sich
nie
verändert.
○ 我但願
他珍惜妳
○ Ich
wünsche,
er
schätzt
dich,
這顆心不忍看妳落淚時
Dieses
Herz
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
du
Tränen
weinst.
一串串
令心酸酸
仍舊仍舊眷戀
Eine
Strähne
nach
der
anderen,
lässt
einen
schmerzlich
traurig
werden.
我但願
他珍惜妳
Ich
wünsche,
er
schätzt
dich,
愛可一生一世永沒盡頭
Dass
Liebe
ein
Leben
lang
halten
kann,
ohne
Ende.
不要我
內心輾轉
無盡無盡掛牽
Möge
ich
nicht
innerlich
voller
Unruhe
sein,
oder
mir
endlose
Sorgen
machen.
愛妳卻未開口
寧願像現在是好友
Dich
zu
lieben,
doch
unausgesprochen,
bevorzuge
ich
es
lieber,
jetzt
dein
Freund
zu
sein.
願妳開心
偶然想到我
Mögest
du
fröhlich
sein
und
manchmal
an
mich
denken.
又是雨天
在夜靜沉寂處
Wieder
ein
Regentag,
an
einem
stillen,
ruhigen
Ort,
妳說失意際遇
是內心再猶疑
Erzählst
du
von
deiner
enttäuschenden
Erfahrung
und
innerem
Zögern.
天空似是停了雨
我始終相當關注
Der
Regen
scheint
aufgehört
zu
haben,
es
kümmert
mich
stets.
盼妳去找些開心日子
Hoffe,
du
findest
einige
fröhliche
Tage.
到底應相愛
或分開
Solltet
ihr
zusammen
sein
oder
euch
trennen?
假設情不再
只想等妳決定
Wenn
die
Liebe
nicht
mehr
da
ist,
möchte
ich
nur
auf
deine
Entscheidung
warten.
我假裝瀟灑望海
Ich
tue
unbekümmert
und
schaue
aufs
Meer.
我早都知妳離不開
真叫人感慨
Ich
wusste
längst,
du
kannst
ihn
nicht
verlassen,
das
lässt
einen
echt
seufzen.
但我對妳愛念
未曾改
Doch
meine
Liebe
zu
dir
hat
sich
nie
verändert.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ri Qin Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.