Paroles et traduction 孫耀威 - 自愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一開手機怨氣話已驟來
Включаю
телефон
— и
поток
твоих
жалоб,
來提我給妳一切的傷害
Напоминаешь
о
боли,
что
я
причинил.
一關手機這秒已經不在
Выключаю
телефон
— и
ты
исчезаешь
в
тот
же
миг,
無人接聽不可叫結局更改
Никто
не
ответит,
финал
не
изменить.
很多種戀愛我亦愛不來
Много
видов
любви,
но
мне
они
недоступны,
明瞭到斬痛需要些忍耐
Понимаю,
что
боль
требует
терпения.
很多種戀愛只長出青苔
Много
видов
любви,
но
они
покрыты
мхом,
未累到枯死應要盡快鬆開
Пока
не
засохли
окончательно,
нужно
отпустить.
為了牽強得到我
Чтобы
удержать
меня
рядом,
妳眼睛已紅了那麼多
Твои
глаза
покраснели
от
слёз.
崩潰得雙方都知不妥
Видно
отчаяние,
которое
разрушает
нас
обоих.
說愛都有點錯
Даже
говорить
о
любви
— ошибка.
妳愛我就不要再問
不需要強忍
Если
любишь
меня,
не
спрашивай,
не
терпи,
不需要再為我去擔心
Не
нужно
больше
за
меня
волноваться.
說愛我就不會是恨
不管那責任
Если
говоришь,
что
любишь,
то
не
ненавидь,
неважно,
в
чём
причина,
太多猜想猜想到晚上更抖震
Слишком
много
догадок,
от
которых
ты
дрожишь
по
ночам.
怕痛就不要再問
不哭最勇敢
Если
боишься
боли,
не
спрашивай,
не
плачь
— это
проявление
силы,
糾纏才會傷身
Цепляясь,
ты
лишь
причиняешь
себе
боль.
分開了但始終都掛心
Мы
расстались,
но
я
всё
ещё
переживаю
за
тебя.
來日我聽到問到妳的新聞
Если
в
будущем
я
услышу
или
увижу
новости
о
тебе,
開一屋燈四野沒有別人
Включаю
свет
во
всём
доме
— и
вокруг
никого,
從前妳給我的愛已封塵
Твоя
любовь
ко
мне
покрыта
пылью.
熄一屋燈我已沒身邊人
Выключаю
свет
— и
я
один,
誰明我一位都有半份開心
Кто
поймёт,
что
и
в
одиночестве
есть
доля
радости?
許多知己也會話我好人
Многие
друзья
говорят,
что
я
хороший
человек,
而和妳只會一輩子不幸
Но
с
тобой
я
обречён
на
несчастье.
許多相戀也靠內心親近
Многие
отношения
основаны
на
близости
душ,
為何我花光一切剩了惻隱
Почему
же
я,
отдав
всё,
остался
лишь
с
жалостью?
用窘迫去鎖緊我
妳怎麼會沒愛也不可
Ты
держишь
меня
в
клетке
своего
отчаяния,
как
будто
без
любви
тебе
никак
нельзя,
在妳漫長生命
不應該只懂得喜歡我
В
своей
долгой
жизни
ты
не
должна
любить
только
меня.
愛到方法出錯
Ты
любишь
неправильно.
妳愛我就不要再問
不需要強忍
Если
любишь
меня,
не
спрашивай,
не
терпи,
不需要再為我去擔心
Не
нужно
больше
за
меня
волноваться.
說愛我就不會是恨
不管那責任
Если
говоришь,
что
любишь,
то
не
ненавидь,
неважно,
в
чём
причина,
太多猜想猜想到晚上更抖震
Слишком
много
догадок,
от
которых
ты
дрожишь
по
ночам.
怕痛就不要再問
不哭最勇敢
Если
боишься
боли,
не
спрашивай,
не
плачь
— это
проявление
силы,
糾纏才會傷身
Цепляясь,
ты
лишь
причиняешь
себе
боль.
分開了但始終都掛心
Мы
расстались,
но
я
всё
ещё
переживаю
за
тебя.
來日我聽到問到妳的新聞
Если
в
будущем
я
услышу
или
увижу
новости
о
тебе,
仍然會吸引
Меня
это
всё
ещё
заденет.
妳愛我就不要再問
不需要強忍
Если
любишь
меня,
не
спрашивай,
не
терпи,
不需要再為我去歡欣
Не
нужно
больше
за
меня
радоваться.
說愛我就不會是恨
不管那責任
Если
говоришь,
что
любишь,
то
не
ненавидь,
неважно,
в
чём
причина,
太多猜想猜想到每日煩惱自尋
Слишком
много
догадок,
из-за
которых
ты
каждый
день
сама
себе
создаешь
проблемы.
妳怕痛就不要再問
不哭最勇敢
Если
боишься
боли,
не
спрашивай,
не
плачь
— это
проявление
силы,
只要還有胸襟
Пока
у
тебя
есть
мужество.
分開了但始終都掛心
Мы
расстались,
но
я
всё
ещё
переживаю
за
тебя.
來日我聽到問到妳的新聞
都會興奮
Если
в
будущем
я
услышу
или
увижу
новости
о
тебе,
я
буду
взволнован.
一開手機愛意話已驟來
Включаю
телефон
— и
поток
твоих
нежных
слов,
來提我心軟不要妳等待
Просишь
меня
смягчиться
и
не
заставлять
тебя
ждать.
一關手機愛意也許不在
Выключаю
телефон
— и,
возможно,
твоя
любовь
исчезает.
唯求妳懂得怎去自愛
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
как
любить
себя.
我不需刻意又再
避開
Мне
не
нужно
больше
тебя
избегать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christopher chak, you si xing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.