孫耀威 - 衣服 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 孫耀威 - 衣服




衣服
Одежда
太旧的要被牺牲 薄情一贯易配衬
Слишком старая, обречена на жертву, безразличие всегда легко сочетается
潮流定美丑旧与新 新衣最吸引
Мода определяет красоту и уродство, старое и новое, новая одежда самая привлекательная
感觉如热吻
Ощущение как горячий поцелуй
情人在怀抱 随便地躺在怀抱
Любимая в моих объятиях, беззаботно лежит в моих объятиях
如白袜领呔堆积满衣柜里
Как белые носки и галстуки, накопившиеся в шкафу
日穿夜对 也就活埋热爱的乐趣 再心碎
Ношу день и ночь, и это погребает заживо радость любви, снова разбивает сердце
换人堆砌新鲜感
Меняю женщин, чтобы сложить ощущение новизны
受人摆布後上瘾
Поддаюсь чужому влиянию, становлюсь зависимым
原来旧爱仍是冠军
Оказывается, прежняя любовь все еще чемпион
新欢太多个 不管谁合衬
Слишком много новых возлюбленных, неважно, кто подходит
情人在怀抱 随便地躺在怀抱
Любимая в моих объятиях, беззаботно лежит в моих объятиях
弃掉那天我珍惜过的外套
Выбрасываю пальто, которое когда-то ценил
换得太多 还是被人玩嫌等下个 像纵火
Меняю слишком много, и мной все еще играют, ждут следующую, словно поджигатель
继续推砌新鲜感
Продолжаю складывать ощущение новизны
活像空壳像上瘾
Живу как пустая оболочка, словно зависимый
专辑:Man in the Mrror
Альбом: Man in the Mrror
在怀抱 谁人在怀抱
В объятиях, кто в моих объятиях?
情人在怀抱 随便地躺在怀抱
Любимая в моих объятиях, беззаботно лежит в моих объятиях
弃掉那天我珍惜过的外套
Выбрасываю пальто, которое когда-то ценил
换得太多 还是被人玩嫌等下个 像纵火
Меняю слишком много, и мной все еще играют, ждут следующую, словно поджигатель





Writer(s): Eric Suen, Julian Dash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.