孫盛希 - Where Will You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 孫盛希 - Where Will You Go




Where Will You Go
Куда ты пойдешь?
小時候迷惑 長大變軟弱
В детстве - растерянность, взрослея - слабость,
對錯 懵懵懂懂
Верно-неверно, все так смутно,
及格的成熟是什麼
Что такое приемлемая зрелость?
堅持和放手每天拉扯折磨
Настойчивость и отпускание каждый день терзают и мучают,
單調的生活 在交叉路口
Однообразная жизнь, на перекрестке,
未來變成負荷
Будущее становится бременем,
想走的道路是什麼
Какой путь выбрать?
左右或前後像魔咒不斷困惑
Влево, вправо или вперед-назад, как заклинание, непрестанно сбивает с толку.
啊~
А~
總是他不難過你難過
Всегда ему не больно, а больно тебе,
啊~
А~
為何他不寂寞你寂寞
Почему ему не одиноко, а одиноко тебе?
啊~
А~
失去平衡的愛別將就
Потерянную равновесие любовь не стоит сохранять,
痛了傷了就放手
Если больно и ранишь отпусти,
想走就走 不強求
Хочешь уйти уходи, не настаивай.
啊~
А~
溫柔能把眼淚都帶走
Нежность может унести все слезы,
啊~
А~
勇敢能把寂寞全吞沒
Смелость может поглотить все одиночество,
啊~
А~
跨越青春的路有盡頭
Путь через юность имеет конец,
倦了累了就停留
Устал, измотан остановись,
ㄧ步一步慢慢走
Шаг за шагом, медленно иди.
Where will you go 啊~~
Куда ты пойдешь? А~
Where will you go 啊~~
Куда ты пойдешь? А~
Where will you go 啊~~
Куда ты пойдешь? А~
Where will you go 啊~~
Куда ты пойдешь? А~
我好想對你說
Я так хочу тебе сказать,
成熟 是一種承受
Зрелость это умение принимать,
沉默 是因爲看得透
Молчание потому что видишь насквозь,
別為了世界的冷漠
Не позволяй равнодушию мира
而讓你也對這ㄧ個世界冷漠
Сделать тебя равнодушным к этому миру.
啊~
А~
總是他不難過你難過
Всегда ему не больно, а больно тебе,
啊~
А~
為何他不寂寞你寂寞
Почему ему не одиноко, а одиноко тебе?
啊~
А~
失去平衡的愛別將就
Потерянную равновесие любовь не стоит сохранять,
痛了傷了就放手
Если больно и ранишь отпусти,
想走就走 不強求
Хочешь уйти уходи, не настаивай.
啊~
А~
溫柔能把眼淚都帶走
Нежность может унести все слезы,
啊~
А~
勇敢能把寂寞全吞沒
Смелость может поглотить все одиночество,
啊~
А~
跨越青春的路有盡頭
Путь через юность имеет конец,
倦了累了就停留
Устал, измотан остановись,
ㄧ步一步慢慢走
Шаг за шагом, медленно иди.
Where will you go
Куда ты пойдешь?
這世界的輪廓 永遠都摸不透
Очертания этого мира никогда не разгадаешь,
但是我們擁有自由 在世故裡悠遊
Но у нас есть свобода, чтобы плыть по течению в этом мире,
別執著 他的溫柔
Не цепляйся за его нежность,
沒人帶走 你的自我
Никто не отнимет твое "я",
找出自我
Найди себя.
Where will you go
Куда ты пойдешь?
啊~
А~
溫柔能把眼淚都帶走
Нежность может унести все слезы,
Where will you go
Куда ты пойдешь?
勇敢能把寂寞全吞沒
Смелость может поглотить все одиночество,
Where will you go
Куда ты пойдешь?
跨越青春的路有盡頭
Путь через юность имеет конец,
Where will you go
Куда ты пойдешь?
倦了累了就停留
Устал, измотан остановись,
ㄧ步一步慢慢走
Шаг за шагом, медленно иди.
Oh~ Where will you go
О~ Куда ты пойдешь?





Writer(s): 阿飞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.