孫盛希 - 三人舞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫盛希 - 三人舞




三人舞
Trois Danse
第一拍 你故作姿態
On the first beat, you strike a pose
像電影裡的反派
Like a villain in a movie
計劃著下次破壞
Plotting your next move
第二拍 我裝作自在
On the second beat, I pretend to be carefree
心跳卻掉了一拍
But my heart skips a beat
期待你撿起來
Hoping you'll pick it up
隨意的晃動 左右著我
You sway casually, controlling me with your movements
眼神習慣了搖擺 不給確定的答案
Your eyes sway constantly, giving no definitive answers
跳進了坑洞 在你懷中
I fall into the pit, into your arms
身體習慣了溫暖 是非都給你評斷
My body grows accustomed to the warmth, letting you judge right and wrong
是否和我一樣 也習慣你的手
She, is she like me, used to your touch
習慣被你旋轉 旋轉之後交換
Used to being twirled by you, then exchanged
交換下個舞伴
For the next dance partner
我想你 只對自己崇拜
I think you only admire yourself
關於那些女孩
As for those girls
只是一件件的名牌
They're just designer labels
你想我 有多久的精彩
How long do you think my moment in the spotlight will last
是一首歌的狂歡
A song's worth of revelry
還是一整夜的依賴
Or a night's worth of dependence
輕易說出口 那些溫柔
You easily utter those sweet words
只是習慣的問候 不應該想得太多
Just a customary greeting, nothing to read too much into
逃出了黑洞 卻又回頭
I escape the black hole, but then I turn around
只是習慣了節奏 想自由卻怕寂寞
I'm used to the rhythm, longing for freedom but fearing loneliness
是否和我一樣 也放開你的手
She, is she like me, letting go of your hand
獨自原地旋轉 旋轉之後等待
Spinning on the spot alone, waiting
等待下個舞伴
For the next dance partner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.