孫盛希 - 原來你是這樣的人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 孫盛希 - 原來你是這樣的人




原來你是這樣的人
Оказывается, ты такой человек
爱是把 两面刃
Любовь обоюдоострый меч,
刻画人 也讽刺人
Воспевающий и ранящий.
有心人 先造了神
Влюблённый сначала создаёт бога,
再狰狞了 最亲的人
А затем оскверняет самого близкого человека.
当时间 过去
Когда время проходит,
莫须有 疑问
Возникают беспочвенные сомнения.
面对 无能 为力 的人 你做了伪证
Столкнувшись с беспомощным человеком, ты дал ложные показания.
原来你是 这样的人
Оказывается, ты такой человек.
胁迫 自己 接受 贿赂 相信 某种宿命论
Принуждаешь себя принять взятку, поверить в некий фатализм.
赃物 仅是 可能
Похищенное всего лишь возможность,
是余震 再余震
Это последствия, всё новые последствия.
你承认 对爱无能
Ты признаёшь свою неспособность любить,
斡旋了 对与错之分
Манипулируешь понятиями добра и зла.
你的结论 是没有神
Твой вывод бога нет,
让一切 逝去...
Пусть всё исчезнет...
面对 无能 为力 的人 你教唆了恨
Столкнувшись с беспомощным человеком, ты посеял в нём ненависть.
原来你是 这样的人
Оказывается, ты такой человек.
胁迫 自己 接受 贿赂 对悖论 信以为真
Принуждаешь себя принять взятку, поверить в парадокс.
命题 名为 永恒
Теорема называется "вечность".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.