Paroles et traduction en russe 孫盛希 - 逃 (電視劇《想見你》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逃 (電視劇《想見你》插曲)
Побег (Музыка из сериала «Хочу видеть тебя»)
為誰拼命著
拼命追逐著
Ради
кого
так
отчаянно,
отчаянно
стремлюсь,
也不夠
不夠
Всё
равно
мало,
мало.
以愛相連著
卻像個累贅的
Связанная
с
тобой
любовью,
но
как
обуза,
那個我
那個我
Такая
я,
такая
я.
我怕
我怕沒有資格
Боюсь,
боюсь,
что
не
достойна,
我怕沒有選擇
我怕我不值得
Боюсь,
что
нет
выбора,
боюсь,
что
я
не
сто́ю
этого.
最怕
怕誰又離開
Больше
всего
боюсь,
боюсь,
что
кто-то
снова
уйдёт,
離開不再回來
Уйдёт
и
не
вернётся.
Come
away
Come
away
with
me
Уходи,
уходи
со
мной,
No
more
tears
No
more
fears
with
me
Нет
больше
слёз,
нет
больше
страхов
со
мной.
Come
away
with
me
Уходи
со
мной,
帶上你的一切
Забери
всё,
что
у
тебя
есть.
被誰傷害過
被誰忽略過
Кем-то
обижена,
кем-то
проигнорирована,
我自作
自受
Я
сама
заслужила,
сама
виновата.
要誰陪伴著
不一定相愛著
Хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом,
не
обязательно
любящий,
我自首
自首
Я
признаюсь,
признаюсь.
Come
away
Come
away
with
me
Уходи,
уходи
со
мной,
No
more
tears
No
more
fears
with
me
Нет
больше
слёз,
нет
больше
страхов
со
мной.
Come
away
with
me
Уходи
со
мной,
成為我的一切
Стань
всем
для
меня.
要你在
我不需再躲起來
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
мне
больше
не
нужно
прятаться,
要你在
我不管愛不可愛
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
мне
всё
равно,
любим
ли
ты,
要你在
我的世界
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
в
моём
мире,
呼吸就多了意義
別推我離開
Дышать
стало
осмысленнее,
не
отталкивай
меня.
Run
away
Run
away
with
me
Убегай,
убегай
со
мной,
No
more
tears
No
more
fears
Нет
больше
слёз,
нет
больше
страхов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.