Paroles et traduction 孫伯綸 - 鎖你鎖心 (片尾曲)
鎖你鎖心 (片尾曲)
Запереть тебя в сердце (песня в конце)
隨風飄零
Разлетается
на
ветру
像是藏不盡的曾經
Как
невозможно
скрытые
воспоминания
一場輸贏
Игра
победы
и
поражения
天下為你一人無情
Все
на
свете
бесчувственно
к
тебе
化作約定
Становится
обещанием
像是聽不見的駝鈴
Как
невозможно
услышать
колокольчик
верблюда
羈絆人心
Все
это
связывает
сердца
людей
前世今生翻湧不停
Прошлые
и
текущие
жизни
не
прекращают
бушевать
我鎖你鎖心
Я
запираю
тебя
в
своем
сердце
鎖不住夢醒
Но
не
могу
запереть
просыпающуюся
мечту
一生不定天涯無影
Жизнь
полна
неопределенности,
нет
тени
на
горизонте
我放你放情
Я
освобождаю
тебя,
освобождаю
свои
чувства
放不出決定
Но
не
могу
принять
решение
來世再浮生半醒
В
следующей
жизни
снова
буду
полубодрствовать
化作約定
Становится
обещанием
像是聽不見的駝鈴
Как
невозможно
услышать
колокольчик
верблюда
到頭來都是羈絆人心
В
итоге,
все
это
связывает
сердца
людей
前世今生翻湧不停
Прошлые
и
текущие
жизни
не
прекращают
бушевать
我鎖你鎖心
Я
запираю
тебя
в
своем
сердце
鎖不住夢醒
Но
не
могу
запереть
просыпающуюся
мечту
一生不定天涯無影
Жизнь
полна
неопределенности,
нет
тени
на
горизонте
我放你放情
Я
освобождаю
тебя,
освобождаю
свои
чувства
放不出決定
Но
не
могу
принять
решение
來世再浮生半醒
В
следующей
жизни
снова
буду
полубодрствовать
填不平緣盡的空井
Не
могу
заполнить
пустоту
исчерпанной
судьбы
到不了你的孤亭
Не
могу
добраться
до
твоего
одинокого
павильона
愛與恨不斷在敲醒
Любовь
и
ненависть
постоянно
будят
鎖不住的宿命
Судьбу,
которую
нельзя
запереть
我鎖你鎖心
Я
запираю
тебя
в
своем
сердце
鎖不住夢醒
Но
не
могу
запереть
просыпающуюся
мечту
一生不定天涯無影
Жизнь
полна
неопределенности,
нет
тени
на
горизонте
我放你放情
Я
освобождаю
тебя,
освобождаю
свои
чувства
放不出決定
Но
не
могу
принять
решение
來世再浮生半醒
В
следующей
жизни
снова
буду
полубодрствовать
來世再浮生半醒
В
следующей
жизни
снова
буду
полубодрствовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.