Paroles et traduction 孫子涵 feat. Sara - 請安靜的忘記我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開你不是我選擇
Leaving
you
was
not
my
choice
丟下你我怎麼捨得
How
could
I
bear
to
leave
you
behind?
那些愛情的話我說過
All
those
words
of
love
I
said
可是卻注定要分手
But
it
was
destined
that
we
would
part
離開是逼不得已的
Leaving
was
a
helpless
act
我還欠你一世溫柔
I
still
owe
you
all
my
gentleness
親愛的能不能別難過
My
darling,
could
you
please
not
be
sad?
就這樣安靜的忘記我
Just
like
this,
quietly
forget
me
離開你不是我選擇
Leaving
you
was
not
my
choice
丟下你我怎麼捨得
How
could
I
bear
to
leave
you
behind?
那些愛情的話我說過
All
those
words
of
love
I
said
可是卻注定要分手
But
it
was
destined
that
we
would
part
離開是逼不得已的
Leaving
was
a
helpless
act
我還欠你一世溫柔
I
still
owe
you
all
my
gentleness
親愛的能不能別難過
My
darling,
could
you
please
not
be
sad?
就這樣安靜的忘記我
Just
like
this,
quietly
forget
me
當你知道時間不多了的時候
When
you
learned
that
my
time
was
running
out
就計劃著如何讓我離開你
You
planned
how
to
make
me
leave
you
明白你和其他女孩不一樣
You
understood
that
you
were
different
from
other
girls
不想你的回憶因為我而悲傷
You
didn't
want
your
memories
of
me
to
be
filled
with
sorrow
看你忍著劇痛說句不愛我
I
watched
you
endure
the
pain
of
saying
you
didn't
love
me
忍住眼淚盡力裝作不在意
You
held
back
your
tears
and
tried
your
best
to
pretend
you
didn't
care
離別的那天外面下的大雪
The
day
we
parted,
it
snowed
heavily
我對天祈禱著希望它可以掩埋一切
I
prayed
to
the
heavens,
hoping
it
would
bury
everything
離開你不是我選擇
Leaving
you
was
not
my
choice
丟下你我怎麼捨得
How
could
I
bear
to
leave
you
behind?
那些愛情的話我說過
All
those
words
of
love
I
said
可是卻注定要分手
But
it
was
destined
that
we
would
part
離開是逼不得已的
Leaving
was
a
helpless
act
我還欠你一世溫柔
I
still
owe
you
all
my
gentleness
親愛的能不能別難過
My
darling,
could
you
please
not
be
sad?
就這樣安靜的忘記我
Just
like
this,
quietly
forget
me
當你知道時間不多了的時候
When
you
learned
that
my
time
was
running
out
就計劃著如何讓我離開你
You
planned
how
to
make
me
leave
you
明白你和其他女孩不一樣
You
understood
that
you
were
different
from
other
girls
不想你的回憶因為我而悲傷
You
didn't
want
your
memories
of
me
to
be
filled
with
sorrow
看你忍著劇痛說句不愛我
I
watched
you
endure
the
pain
of
saying
you
didn't
love
me
忍住眼淚盡力裝作不在意
You
held
back
your
tears
and
tried
your
best
to
pretend
you
didn't
care
離別的那天外面下的大雪
The
day
we
parted,
it
snowed
heavily
我對天祈禱著希望它可以掩埋一切
I
prayed
to
the
heavens,
hoping
it
would
bury
everything
離開你不是我選擇
Leaving
you
was
not
my
choice
丟下你我怎麼捨得
How
could
I
bear
to
leave
you
behind?
那些愛情的話我說過
All
those
words
of
love
I
said
可是卻注定要分手
But
it
was
destined
that
we
would
part
離開是逼不得已的
Leaving
was
a
helpless
act
我還欠你一世溫柔
I
still
owe
you
all
my
gentleness
親愛的能不能別難過
My
darling,
could
you
please
not
be
sad?
就這樣安靜的忘記我
Just
like
this,
quietly
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
一年一度的夏天
date de sortie
03-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.