孫子涵 - 一愛多少年 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫子涵 - 一愛多少年




一愛多少年
Yearning for Many Years
闷热的夏天 总想歇一歇
In the sweltering summer, I've always wanted to take a break
暖风吹过脸 幸福在堆叠
As the warm breeze caresses my face, happiness accumulates
这万家灯火里有那么几条街
Amongst the myriad of city lights, there are certain streets
能代表你我的岁月
That can embody the years you and I have shared
城市的深夜 总苦中带甜
In the depths of the city's night, there's always a bittersweet taste
这街边的音乐 戳到了重点
The music playing by the streets seems to hit home
这胡同小巷里有那么几家店
Within the labyrinthine alleys, there are certain shops
能证明你我多有缘
That can attest to the serendipitous nature of our bond
我们一爱多少年
For how many years have we been in love?
转眼往事那么甜
In the blink of an eye, the past seems so sweet
一不小心 辜负了岁月
Unintentionally, we've let time slip away
我们一笑为明天
We smile for tomorrow
转眼泪痕那么咸
In an instant, the tears are so salty
一不小心 忘记了季节
Unintentionally, we've forgotten the season
我们一爱多少年
For how many years have we been in love?
转眼 追不上时间
In the blink of an eye, we can't catch up to time
一不小心 珍贵了笑脸
Unintentionally, we've cherished the smiles
我们一笑为明天
We smile for tomorrow
转眼还是那张脸
In an instant, it's still the same face
一不小心 看穿了执念
Unintentionally, we've seen through the obsession
城市的深夜 总苦中带甜
In the depths of the city's night, there's always a bittersweet taste
这街边的音乐 戳到了重点
The music playing by the streets seems to hit home
这胡同小巷里有那么几家店
Within the labyrinthine alleys, there are certain shops
能证明你我多有缘
That can attest to the serendipitous nature of our bond
我们一爱多少年
For how many years have we been in love?
转眼往事那么甜
In the blink of an eye, the past seems so sweet
一不小心 辜负了岁月
Unintentionally, we've let time slip away
我们一笑为明天
We smile for tomorrow
转眼泪痕那么咸
In an instant, the tears are so salty
一不小心 忘记了季节
Unintentionally, we've forgotten the season
我们一爱多少年
For how many years have we been in love?
转眼 追不上时间
In the blink of an eye, we can't catch up to time
一不小心 珍贵了笑脸
Unintentionally, we've cherished the smiles
我们一笑为明天
We smile for tomorrow
转眼还是那张脸
In an instant, it's still the same face
一不小心 看穿了执念
Unintentionally, we've seen through the obsession





Writer(s): Niko Sun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.