Paroles et traduction 孫子涵 - 七月七日晴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說了再見是否就能不再想念
說了抱歉是否就能理解了一切
Saying
goodbye,
will
I
no
longer
miss
you?
Saying
I'm
sorry,
will
you
understand
everything?
眼淚代替你親吻我的臉
我的世界忽然冰天白雪
Tears
replace
you,
kissing
my
face,
my
world
suddenly
becomes
icy
and
snowy.
五指之間還殘留你的昨天
一片一片怎麼拼貼完全
yah
Between
my
five
fingers,
your
yesterday
still
lingers,
how
can
I
fit
every
piece
together,
yah?
7月7日晴
忽然下起了大雪
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
July
7th
Sunny
Day,
suddenly
the
snow
starts
to
fall,
I
dare
not
open
my
eyes,
hoping
it's
just
my
illusion.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
I
stand
at
the
edge
of
the
Earth,
watch
the
snow
fall
hard,
cover
the
street
you
once
came
by.
7月7日晴
黑夜忽然變白天
我失去知覺
看見相愛的極限
July
7th
Sunny
Day,
the
night
suddenly
turns
to
day,
I
lose
my
senses,
witnessing
the
limit
of
our
love.
我望著地平線
天空無際無邊
聽不見你道別
I
gaze
at
the
horizon,
the
sky
is
vast
and
boundless,
yet
I
can't
hear
your
farewell.
說了再見是否就能不再想念
說了抱歉是否就能理解了一切
Saying
goodbye,
will
I
no
longer
miss
you?
Saying
I'm
sorry,
will
you
understand
everything?
眼淚代替你親吻我的臉
我的世界忽然冰天白雪
Tears
replace
you,
kissing
my
face,
my
world
suddenly
becomes
icy
and
snowy.
五指之間還殘留你的昨天
一片一片怎麼拼貼完全
yah
Between
my
five
fingers,
your
yesterday
still
lingers,
how
can
I
fit
every
piece
together,
yah?
7月7日晴
忽然下起了大雪
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
July
7th
Sunny
Day,
suddenly
the
snow
starts
to
fall,
I
dare
not
open
my
eyes,
hoping
it's
just
my
illusion.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
I
stand
at
the
edge
of
the
Earth,
watch
the
snow
fall
hard,
cover
the
street
you
once
came
by.
7月7日晴
黑夜忽然變白天
我失去知覺
看見相愛的極限
July
7th
Sunny
Day,
the
night
suddenly
turns
to
day,
I
lose
my
senses,
witnessing
the
limit
of
our
love.
我望著地平線
天空無際無邊
聽不見你道別
I
gaze
at
the
horizon,
the
sky
is
vast
and
boundless,
yet
I
can't
hear
your
farewell.
7月7日晴
忽然下起了大雪
不敢睜開眼
希望是我的幻覺
July
7th
Sunny
Day,
suddenly
the
snow
starts
to
fall,
I
dare
not
open
my
eyes,
hoping
it's
just
my
illusion.
我站在地球邊
眼睜睜看著雪
覆蓋你來的那條街
I
stand
at
the
edge
of
the
Earth,
watch
the
snow
fall
hard,
cover
the
street
you
once
came
by.
7月7日晴
黑夜忽然變白天
我失去知覺
看見相愛的極限
July
7th
Sunny
Day,
the
night
suddenly
turns
to
day,
I
lose
my
senses,
witnessing
the
limit
of
our
love.
我望著地平線
天空無際無邊
聽不見你道別
I
gaze
at
the
horizon,
the
sky
is
vast
and
boundless,
yet
I
can't
hear
your
farewell.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳韋伶
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.