孫子涵 - 別再對我說 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫子涵 - 別再對我說




別再對我說
Don't Talk to Me Anymore
灰色的記憶突然想起了你
Gray memories suddenly remind me of you
冰冷冷話語刺痛我的神經
Ice-cold words hurt my nerves
這樣的日子已經不想繼續
I don't want to continue these days anymore
可我的手中 沒有答案
But I have no answers in my hand
為什麼會變成這樣 也許是我太傻
Why did it turn out like this? Maybe I'm too stupid
羡慕別人的笑 我卻學不來
Envy others' laughter but I can't learn it
為什麼會變成這樣 也許世界太假
Why did it become like this? Maybe the world is too fake
相信了所謂的成熟
I believed in so-called maturity
夜裡靜悄悄地哭 不用默默地忍受
Cry quietly at night, no need to bear it silently
我的心裡已成空 還是沒有忘記你
My heart is empty but I still don't forget you
夜裡一個人大哭 用力去撕碎孤獨
Cry alone at night, try to tear loneliness apart
雖然一切都很苦 還是不想說放棄 不後悔
Although everything is bitter, I still don't want to give up, no regrets
為什麼會變成這樣 也許世界太假
Why did it turn out like this? Maybe the world is too fake
相信了所謂的成熟
I believed in so-called maturity
夜裡靜悄悄地哭 不用默默地忍受
Cry quietly at night, no need to bear it silently
我的心裡已成空 還是沒有忘記你
My heart is empty but I still don't forget you
夜裡一個人大哭 用力去撕碎孤獨
Cry alone at night, try to tear loneliness apart
雖然一切都很苦 還是不想說放棄
Although everything is bitter, I still don't want to give up
關上房門聽音樂 不要再來打擾我
Close the door and listen to music, don't bother me anymore
就算美麗的花朵 也有凋謝的選擇
Even beautiful flowers have the choice to wither
求求你們不要說 這些我全都知道
I beg you not to say it, I know it all
不是我還做不到 只是心裡還有片陰影
It's not that I can't do it yet, it's just that there is still a shadow in my heart





Writer(s): 彭超


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.