Paroles et traduction en anglais 孫子涵 - 別對我說沒有未來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別對我說沒有未來
Don't Tell Me There's No Future
別對我說沒有未來
Don't
tell
me
there's
no
future
我怎麼能夠在我夢裡遇到你
How
could
I
meet
you
in
my
dreams
我怎麼能夠再一次的抱緊你
How
could
I
hold
you
close
once
more
就一秒
就一秒
就算我求求你
Just
for
a
second,
just
for
a
second,
even
if
I
have
to
beg
you
愛上你這事情
不是說停就能停
Falling
in
love
with
you
isn't
something
that
can
be
stopped
just
like
that
我站在你家路口想要等到你
I
stand
at
the
corner
of
your
street,
hoping
to
find
you
每次一人在曾有你的咖啡廳
Every
time
I'm
alone
in
the
coffee
shop
where
we
used
to
go
想著你
想起你
就會心神不寧
Thinking
of
you,
remembering
you,
my
heart
races
Oh
baby
不騙你
你控制我的陰晴
Oh
baby,
I'm
not
lying,
you
control
my
every
mood
好久不在聯繫
不等於愛的人已忘記
We
haven't
been
in
touch
for
a
long
time,
but
that
doesn't
mean
I've
forgotten
the
one
I
love
我站在原地
還在乖乖等你
I'm
still
here,
waiting
patiently
for
you
一秒都沒放棄
I
haven't
given
up
for
a
single
second
別對我說沒有未來
Don't
tell
me
there's
no
future
沒有你才沒有未來
Without
you,
there
is
no
future
我每天都等你回來
並沒被這時間沖淡
I
wait
for
you
to
come
back
every
day,
and
time
has
not
dulled
my
feelings
我在初遇你的地帶
I'm
at
the
place
where
we
first
met
敞開大衣等你取暖
My
coat
is
open,
waiting
for
you
to
warm
yourself
相信在煙花時節
偶然間想起我
I
believe
that
when
the
fireworks
explode,
you'll
remember
me
會在你的身邊
守著你
I'll
be
there
by
your
side,
protecting
you
我站在你家路口想要等到你
I
stand
at
the
corner
of
your
street,
hoping
to
find
you
每次一人在曾有你的咖啡廳
Every
time
I'm
alone
in
the
coffee
shop
where
we
used
to
go
想著你
想起你
就會心神不寧
Thinking
of
you,
remembering
you,
my
heart
races
Oh
baby
不騙你
你控制我的陰晴
Oh
baby,
I'm
not
lying,
you
control
my
every
mood
好久不在聯繫
不等於愛的人已忘記
We
haven't
been
in
touch
for
a
long
time,
but
that
doesn't
mean
I've
forgotten
the
one
I
love
我站在原地
還在乖乖等你
I'm
still
here,
waiting
patiently
for
you
一秒都沒放棄
I
haven't
given
up
for
a
single
second
別對我說沒有未來
Don't
tell
me
there's
no
future
沒有你才沒有未來
Without
you,
there
is
no
future
我每天都等你回來
並沒被這時間沖淡
I
wait
for
you
to
come
back
every
day,
and
time
has
not
dulled
my
feelings
我在初遇你的地帶
I'm
at
the
place
where
we
first
met
敞開大衣等你取暖
My
coat
is
open,
waiting
for
you
to
warm
yourself
相信在煙花時節
偶然間想起我
I
believe
that
when
the
fireworks
explode,
you'll
remember
me
會在你的身邊
I'll
be
there
by
your
side
別對我說沒有未來
Don't
tell
me
there's
no
future
沒有你才沒有未來
Without
you,
there
is
no
future
我每天都等你回來
並沒被這時間沖淡
I
wait
for
you
to
come
back
every
day,
and
time
has
not
dulled
my
feelings
我在初遇你的地帶
I'm
at
the
place
where
we
first
met
敞開大衣等你取暖
My
coat
is
open,
waiting
for
you
to
warm
yourself
相信在煙花時節
偶然間想起我
I
believe
that
when
the
fireworks
explode,
you'll
remember
me
會在你的身邊
守著你
I'll
be
there
by
your
side,
protecting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.