孫子涵 - 唐人 - 《唐朝好男人》主題曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫子涵 - 唐人 - 《唐朝好男人》主題曲




唐人 - 《唐朝好男人》主題曲
Tang Dynasty - Theme Song of "Good Man of Tang Dynasty"
一如昨日烛火 伴扁舟相随
Like yesterday's candlelight, accompanying a small boat
哪有唐人不懂的陶醉
When did Tang people become too intoxicated to comprehend?
我孤舟 你窈窕 岸上有隐晦
My lonely boat, your graceful form, the shore is full of obscurity
一踏万里与谁相随
Traveling thousands of miles, who will accompany me?
你穿错了嫁妆怎能有快乐
You wore the wrong dress, how can you be happy?
再上一层胭脂也不美
Putting on another layer of rouge won't make you look beautiful
一声戛然而止庭前的鞭炮
The sudden stop of firecrackers in the courtyard
妄想同你华发的心作废
The wish to spend our lives with you has been destroyed
你说不要自作自受自己创造伤悲
You said that I brought this upon myself, and that I created my own sorrow
谁都可以彻底忘记谁
Anyone can completely forget about the other
你说过往不及回首 别后悔了才会
You said that the past is not worth looking back on, and that I shouldn't regret it
想方设法的把你追回
So I'll find a way to win you back
你说孤独是诗人应该具有的体会
You said that loneliness is a feeling that a poet should have
写歌的人就应该有伤悲
People who write songs should have sorrows
我点一丝烛火 一时泛滥了思念
I light a candle, and am suddenly flooded with memories
写手小调名字叫 后悔
I wrote a short song, called Regret
一如昨日烛火 伴扁舟相随
Like yesterday's candlelight, accompanying a small boat
哪有唐人不懂的陶醉
When did Tang people become too intoxicated to comprehend?
你穿错了嫁妆怎能有快乐
You wore the wrong dress, how can you be happy?
再上一层胭脂也不美
Putting on another layer of rouge won't make you look beautiful
你穿错了嫁妆怎能有快乐
You wore the wrong dress, how can you be happy?
再上一层胭脂也不美
Putting on another layer of rouge won't make you look beautiful
一声戛然而止庭前的鞭炮
The sudden stop of firecrackers in the courtyard
妄想同你华发的心作废
The wish to spend our lives with you has been destroyed
你说不要自作自受自己创造伤悲
You said that I brought this upon myself, and that I created my own sorrow
谁都可以彻底忘记谁
Anyone can completely forget about the other
你说过往不及回首 别后悔了才会
You said that the past is not worth looking back on, and that I shouldn't regret it
想方设法的把你追回
So I'll find a way to win you back
你说孤独是诗人应该具有的体会
You said that loneliness is a feeling that a poet should have
写歌的人就应该有伤悲
People who write songs should have sorrows
我点一丝烛火 一时泛滥了思念
I light a candle, and am suddenly flooded with memories
写手小调名字叫 后悔
I wrote a short song, called Regret
你说不要自作自受自己创造伤悲
You said that I brought this upon myself, and that I created my own sorrow
谁都可以彻底忘记谁
Anyone can completely forget about the other
你说过往不及回首 别后悔了才会
You said that the past is not worth looking back on, and that I shouldn't regret it
想方设法的把你追回
So I'll find a way to win you back
你说孤独是诗人应该具有的体会
You said that loneliness is a feeling that a poet should have
写歌的人就应该有伤悲
People who write songs should have sorrows
我点一丝烛火 一时泛滥了思念
I light a candle, and am suddenly flooded with memories
写手小调名字叫 后悔
I wrote a short song, called Regret
一如昨日烛火 伴扁舟相随
Like yesterday's candlelight, accompanying a small boat
哪有唐人不懂的陶醉
When did Tang people become too intoxicated to comprehend?
你穿错了嫁妆怎能有快乐
You wore the wrong dress, how can you be happy?
再上一层胭脂也不美
Putting on another layer of rouge won't make you look beautiful
一如昨日烛火 伴扁舟相随
Like yesterday's candlelight, accompanying a small boat
哪有唐人不懂的陶醉
When did Tang people become too intoxicated to comprehend?
你穿错了嫁妆怎能有快乐
You wore the wrong dress, how can you be happy?
再上一层胭脂也不美
Putting on another layer of rouge won't make you look beautiful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.