孫子涵 - 小號 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 孫子涵 - 小號




没有病就别开小号
Не открывайте трубу, если вы не больны
没有理就别喊口号
Не выкрикивайте лозунги, если вам все равно
没有担当 键盘一顿狂敲
Я не взял на себя ответственность за клавиатуру и дико постучал
没人鸟 就人前背后两样
Там нет ни одной птицы, только передняя и задняя части человека
没有病就别装癫狂
Не притворяйся сумасшедшим, если ты не болен
没有胆就别搞舆论导向
Не ориентируйтесь на общественное мнение, если у вас не хватает смелости
没有几两 别想扭曲真相
Не думай о том, чтобы исказить правду
没人教 就别破嘴当手枪
Не используй свой рот как пистолет, если тебе некому научить тебя
Shut up shut up shut up shut up
Заткнись заткнись заткнись заткнись
生活已经防不胜防 万人批斗现场
Жизнь не смогла помешать десяти тысячам людей критиковать эту сцену
总得有人挨千刀
Кого-то нужно ударить ножом тысячу раз
啊不管错的对的哭的闹的
Ах, неважно, что не так, правильно это или неправильно, плакать и создавать проблемы
骂就对了 骂到累了
Просто ругай, я устал ругать
再换个新的对象
Перейти к новому объекту
啊逼成抑郁症的割了腕的丧了命的
Ах, тот, кого загнали в депрессию, тот, кто порезал себе запястье, и тот, кто умер.
能够得到两到三天的头条
Может попасть в заголовки газет в течение двух-трех дней
突然 每个人都有立场
Внезапно у каждого появляется своя позиция
每个人都有敌方
У каждого есть враги
我今天不想出门 找我请烧香
Я не хочу выходить, чтобы найти меня сегодня, пожалуйста, воскурите благовония
没有病就别开小号
Не открывайте трубу, если вы не больны
没有理就别喊口号
Не выкрикивайте лозунги, если вам все равно
没有担当键盘一顿狂敲
Я не взял на себя ответственность за клавиатуру и дико постучал
没人鸟就人前背后两样
Там нет ни одной птицы, только передняя и задняя части человека
没有病就别装癫狂
Не притворяйся сумасшедшим, если ты не болен
没有胆就别搞舆论导向
Не ориентируйтесь на общественное мнение, если у вас не хватает смелости
没有几两别想扭曲真相
Не думай о том, чтобы исказить правду
没人教就别破嘴当手枪
Не используй свой рот как пистолет, если тебе некому научить тебя
Shut up shut up shut up
Заткнись заткнись заткнись
仗着大数据的栽赃
Полагаясь на внедрение больших данных
放大人性猖狂
Усиливать необузданную человеческую природу
掩盖个人的渺小
Прикрывать личную незначительность
无处安放的喜怒哀乐
Радости, печали и печали, которым некуда деваться
浓缩成核聚变的狂躁
Сосредоточенный в мании ядерного синтеза
随处爆炸在网上
Взрывается повсюду в Интернете
啊不管错的对的
Ах, не имеет значения, правильно это или неправильно
跟着上吧 友军阵亡
Следуйте за мной. Дружественные силы убиты.
哥们儿几个 赶快开几个小号
Ребята, поторопитесь и откройте несколько труб
喘口气吧 朋友 放下恨吧 朋友
Сделай вдох, мой друг, отпусти ненависть, мой друг.
黑过头了 最后被批斗的最香
Он слишком черный, и в конце концов он самый ароматный, чтобы его критиковали.
别再继续乱喊加油
Перестань орать, давай же
烧不尽的哀愁
Бесконечная печаль
扛不住再多鲁莽
Не могу этого вынести, каким бы безрассудным он ни был
正当年的朋友
Друзья года
青春在手 刚是对的
Молодость прямо в руках
但不等于仗着人多凑热闹
Но это не значит полагаться на большее количество людей, чтобы присоединиться к веселью
我们强而大的对手 看不见的对手
Наш сильный противник, невидимый противник
正在佔領你的小號
Занимая твою трубу
你好,那個,孫老師
Привет, это, Учитель Сунь
你是誰啊
Кто вы
你是孫子涵是吧
Ах, вы Сунь Цзы Хань, верно?





Writer(s): Niko Sun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.