Paroles et traduction 孫子涵 - 無藥可救
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在这没有休止符
美却带着颓废的城
In
this
city
that
never
rests,
where
beauty
is
decadent,
我在灰色的街上闭目行走
I
walk
with
my
eyes
closed
on
the
gray
streets.
打不到的车像等不到的爱
也只能再等一等
The
taxis
I
can't
catch
are
like
the
love
I
can't
find;
I
can
only
wait
a
little
longer.
也许和冷眼冷面相处太久
Perhaps
I've
seen
so
much
indifference
for
so
long
连求生的欲望都不痒不疼
that
even
my
will
to
survive
is
now
numb.
被压抑的嫉妒扭曲成麻木
早就没那种冲动
My
suppressed
envy
has
twisted
into
indifference;
I
no
longer
feel
that
drive.
我是你眼里的火
耗了太久
已经快要灭灯
I
am
the
fire
in
your
eyes,
burning
for
too
long,
about
to
go
out.
其实多渴望在喧哗中解脱
I
long
to
find
release
in
the
chaos.
看来我已无药可救
早就没有救
It
seems
I
am
incurable;
there
is
no
hope
for
me.
想要抱紧你
是不愈的绝症
To
hold
you
close
is
an
incurable
disease.
病毒入侵进了血脉
腐烂的面具里的魔鬼说的
The
virus
has
entered
my
bloodstream;
the
devil
behind
the
rotting
mask
says
想要爱
想要说出爱
想要再和你
牵手踏过那春秋
I
must
love,
I
must
speak
of
love,
I
must
hold
your
hand
once
more,
and
walk
with
you
through
the
seasons.
就非要和你一起
才能够再重生
I
must
be
with
you
to
be
reborn.
我是你眼里的火
就算残缺到只剩点微光
I
am
the
fire
in
your
eyes,
even
if
I'm
just
a
flicker
of
light.
其实多渴望在喧哗中解脱
I
long
to
find
release
in
the
chaos.
看来我已无药可救
早就没有救
It
seems
I
am
incurable;
there
is
no
hope
for
me.
想要抱紧你
是不愈的绝症
To
hold
you
close
is
an
incurable
disease.
病毒入侵进了血脉
腐烂的面具里的魔鬼说的
The
virus
has
entered
my
bloodstream;
the
devil
behind
the
rotting
mask
says
想要爱
想要说出爱
想要再和你
牵手踏过那春秋
I
must
love,
I
must
speak
of
love,
I
must
hold
your
hand
once
more,
and
walk
with
you
through
the
seasons.
就非要和你一起
才能够再重生
I
must
be
with
you
to
be
reborn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
辭舊
date de sortie
18-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.