Paroles et traduction en anglais 孫子涵 - 破曉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烛火潦倒
夜黑风高
不友好
The
candle
flame
is
dying,
the
night
is
dark
and
the
wind
is
howling.
It's
not
a
friendly
night.
谁的背影
留下一丝
冷冷的笑
Whose
figure
is
that?
It
left
a
trace
of
a
cold,
heartless
laugh.
有时意外
比明天
来的更早
Sometimes,
the
unexpected
comes
sooner
than
tomorrow.
只是真相
由不得编造
But
the
truth
cannot
be
fabricated.
如果灵魂
某个基调
被打扰
If
a
certain
note
in
the
depths
of
one's
soul
is
disturbed,
就算外表
有多礼貌
不再重要
No
matter
how
polite
one's
outward
appearance
may
be,
it
no
longer
matters.
看似心跳
消失的
如何凑巧
It
seems
like
the
heartbeat
has
disappeared.
How
strange
a
coincidence.
可知道
有些东西
You
should
know
that
there
are
some
things
你永远来不及抹掉
That
you
will
never
be
able
to
erase.
一次次
透过人性
不堪的视角
Time
and
time
again,
through
the
prism
of
the
insufferable
nature
of
humanity,
我抓住所谓
解开谜题的秋毫
I
grasp
at
the
so-called
key
details
to
unravel
the
mystery.
什么遗落
什么烧焦
What
was
lost?
What
was
burned?
什么不在场的刚刚好
What
was
conveniently
absent?
一回回
披露命运
伪善的辞藻
Time
and
time
again,
I
expose
the
hypocritical
rhetoric
of
fate,
我发现事实
偶尔经不起推敲
And
I
find
that
the
truth
sometimes
cannot
withstand
scrutiny.
或许潦草
或许确凿
Perhaps
it
was
hasty,
perhaps
it
was
conclusive,
或许伸张不该静悄悄
Perhaps
justice
should
not
be
silent.
如果灵魂
某个基调
被打扰
If
a
certain
note
in
the
depths
of
one's
soul
is
disturbed,
就算外表
有多礼貌
不再重要
No
matter
how
polite
one's
outward
appearance
may
be,
it
no
longer
matters.
看似心跳
消失的
如何凑巧
It
seems
like
the
heartbeat
has
disappeared.
How
strange
a
coincidence.
可知道
有些东西
You
should
know
that
there
are
some
things
你永远来不及抹掉
That
you
will
never
be
able
to
erase.
一次次
透过人性
不堪的视角
Time
and
time
again,
through
the
prism
of
the
insufferable
nature
of
humanity,
我抓住所谓
解开谜题的秋毫
I
grasp
at
the
so-called
key
details
to
unravel
the
mystery.
什么遗落
什么烧焦
What
was
lost?
What
was
burned?
什么不在场的刚刚好
What
was
conveniently
absent?
一回回
披露命运
伪善的辞藻
Time
and
time
again,
I
expose
the
hypocritical
rhetoric
of
fate,
我发现事实
偶尔经不起推敲
And
I
find
that
the
truth
sometimes
cannot
withstand
scrutiny.
或许潦草
或许确凿
Perhaps
it
was
hasty,
perhaps
it
was
conclusive,
或许伸张不该静悄悄
Perhaps
justice
should
not
be
silent.
一次次
聆听线索
无声的控告
Time
and
time
again,
I
listen
to
the
silent
accusations
of
the
clues,
我坚持所谓
昭雪沉冤的必要
And
I
insist
on
the
necessity
of
exonerating
the
innocent
and
punishing
the
guilty.
什么颠倒
什么混淆
What
was
inverted?
What
was
confounded?
什么动机设计着圈套
What
motives
were
behind
the
trap?
一回回
置身危险
堆积的池沼
Time
and
time
again,
I
place
myself
in
the
dangerous
mire
of
accusations,
我相信正义
不会缺席
我知道
But
I
believe
that
justice
will
prevail.
I
know
it.
所以破晓
所以明了
So
let
the
dawn
break,
let
the
truth
be
known.
所以伸张不该静悄悄
Let
justice
prevail,
and
let
it
not
be
silent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 贾涛
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.