Paroles et traduction 孫子涵 - 謝謝你理解我的小題大做
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
謝謝你理解我的小題大做
Thank you for understanding my making a big deal out of nothing
关于繁华都市的惊喜
Regarding
the
bustling
metropolis'
surprises
现在我已懒得体会
I'm
too
lazy
to
experience
it
now
我忘了年纪不再是夏季
I
forgot
that
it's
no
longer
summer
还缠着你非坐过山车
Still
pestering
you
to
go
on
a
rollercoaster
关于透不过气的工作
Regarding
the
suffocating
work
有你陪我
就当娱乐
With
you
accompanying
me,
I
consider
it
entertainment
我忘了你知道我很神秘
I
forgot
that
you
know
I
am
mysterious
快乐悲伤翻倍重播
Happiness
and
sadness
are
doubled
谢谢你理解我小题大做
Thank
you
for
understanding
how
I
make
a
big
deal
out
of
nothing
在你眼里
我总是可以的
In
your
eyes,
I
am
always
good
enough
谢谢你明知道我在啰嗦
Thank
you
for
knowing
that
I
am
nagging
却陪我度过浮躁的漩涡
Yet
you
accompany
me
through
this
impetuous
whirlpool
谢谢你不烦我辗转反侧
Thank
you
for
not
being
annoyed
by
my
tossing
and
turning
在你心里
我是值得宠的
In
your
eyes,
I
am
worthy
of
being
spoiled
谢谢时光让我们都懂了
Thank
you
that
time
has
taught
us
什么才是自己的窝
What
a
home
really
is
关于透不过气的工作
Regarding
the
suffocating
work
有你陪我
就当娱乐
With
you
accompanying
me,
I
consider
it
entertainment
我忘了你知道我很神秘
I
forgot
that
you
know
I
am
mysterious
快乐悲伤翻倍重播
Happiness
and
sadness
are
doubled
谢谢你理解我小题大做
Thank
you
for
understanding
how
I
make
a
big
deal
out
of
nothing
在你眼里
我总是可以的
In
your
eyes,
I
am
always
good
enough
谢谢你明知道我在啰嗦
Thank
you
for
knowing
that
I
am
nagging
却陪我度过浮躁的漩涡
Yet
you
accompany
me
through
this
impetuous
whirlpool
谢谢你不烦我辗转反侧
Thank
you
for
not
being
annoyed
by
my
tossing
and
turning
在你心里
我是值得宠的
In
your
eyes,
I
am
worthy
of
being
spoiled
谢谢时光让我们都懂了
Thank
you
that
time
has
taught
us
什么才是自己的窝
What
a
home
really
is
谢谢你理解我小题大做
Thank
you
for
understanding
how
I
make
a
big
deal
out
of
nothing
在你眼里
我总是可以的
In
your
eyes,
I
am
always
good
enough
谢谢你明知道我在啰嗦
Thank
you
for
knowing
that
I
am
nagging
却陪我度过浮躁的漩涡
Yet
you
accompany
me
through
this
impetuous
whirlpool
谢谢你不烦我辗转反侧
Thank
you
for
not
being
annoyed
by
my
tossing
and
turning
在你心里
我是值得宠的
In
your
eyes,
I
am
worthy
of
being
spoiled
谢谢时光让我们都懂了
Thank
you
that
time
has
taught
us
什么才是自己的窝
What
a
home
really
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 孫子涵
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.