孫子涵 - 隱身守候 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫子涵 - 隱身守候




隱身守候
Hidden Guarding
安漠轩 QQ315907934
An Mohxuan QQ315907934
已经转了几圈的钟 已经点亮的灯
The clock has turned a few times, the lamp has been lit,
提醒着我早就该转身了
Reminding me that it's time to leave.
我自导自演着不舍 浸染每个角落
I direct and act out my reluctance, permeating every corner.
你看不懂 我才好受
You don't understand, that's what makes me feel better.
已经得到自由 已经都放开了手
I have already gained freedom, I have already let go.
已经睡的很好 没谁半夜打给我
I have slept well, no one calls me in the middle of the night.
也没怎么寂寞 一个人也算不错
I am not that lonely, being alone is not bad.
不想说话 可以只回句呵呵
I don't want to talk, I can just reply with a "haha".
躲在你看却看不见的罅隙中
Hiding in the cracks that you can't see,
我还在隐身守候
I am still guarding in secret.
那些再也回不来的幸福提醒着我
Those irrecoverable happinesses remind me,
你曾经有多么的爱我
How much you loved me.
躲在你看却看不见的黑暗中
Hiding in the darkness that you can't see,
我咎由自取但也难受
I deserve it, but it still hurts.
走到哪里都有你留下的记忆漩涡
Wherever I go, there are whirlpools of memories you left behind,
让我该怎么躲 已冰冷的温柔
How can I dodge this, the cold tenderness.
Music...
Music...
砸碎爱情的人是我 罪魁祸首是我
I am the one who shattered the love, I am the culprit.
不要再比是谁更不快乐
Let's not compare who is more unhappy.
某些没必要的失落 已经快上瘾了
Some unnecessary losses, I am getting addicted to them.
谁先痛这比赛我输了
Who hurts first, I lose this game.
已经得到自由 已经都放开了手
I have already gained freedom, I have already let go.
已经睡的很好 没谁半夜打给我
I have slept well, no one calls me in the middle of the night.
也没怎么寂寞 一个人也算不错
I am not that lonely, being alone is not bad.
不想说话 可以只回句呵呵
I don't want to talk, I can just reply with a "haha".
躲在你看却看不见的罅隙中
Hiding in the cracks that you can't see,
我还在隐身守候
I am still guarding in secret.
那些再也回不来的幸福提醒着我
Those irrecoverable happinesses remind me,
你曾经有多么的爱我
How much you loved me.
躲在你看却看不见的黑暗中
Hiding in the darkness that you can't see,
我咎由自取但也难受
I deserve it, but it still hurts.
走到哪里都有你留下的记忆漩涡
Wherever I go, there are whirlpools of memories you left behind,
让我该怎么躲 已冰冷的温柔
How can I dodge this, the cold tenderness.
在你看却看不见的罅隙中
In the cracks that you can't see,
我还在隐身守候
I am still guarding in secret.
那些再也回不来的幸福提醒着我
Those irrecoverable happinesses remind me,
你曾经有多么的爱我
How much you loved me.
在你看却看不见的黑暗中
In the darkness that you can't see,
我咎由自取但也难受
I deserve it, but it still hurts.
走到哪里都有你留下的记忆漩涡
Wherever I go, there are whirlpools of memories you left behind,
让我该怎么躲 已冰冷的温柔
How can I dodge this, the cold tenderness.
END...
END...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.