Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
刀剑英雄(live)
Schwertheld(live)
恩怨该如何计算
Wie
soll
man
Groll
und
Gunst
berechnen?
问天还不如问剑
Lieber
das
Schwert
fragen
als
den
Himmel.
伤口是不是纪念
Sind
Narben
ein
Andenken?
每天和危险面对面擦肩
Jeden
Tag
der
Gefahr
begegnen,
sie
streifend.
英雄有时也心烦
Auch
Helden
sind
manchmal
bekümmert.
没有对手该怎么办
Was
tun,
wenn
kein
Gegner
da
ist?
剩下和自己作战
Bleibt
nur
der
Kampf
mit
sich
selbst.
只能刀更寂寞剑更孤单
Die
Klinge
wird
nur
einsamer,
das
Schwert
noch
verlassener.
刺不穿看不透情感
Gefühle,
nicht
zu
durchdringen,
nicht
zu
durchschauen.
江湖梦何时才做完
Wann
wird
der
Traum
vom
Jianghu
je
enden?
那一道弧线刀把爱劈成两半
Jener
Bogenstrich,
die
Klinge
spaltet
die
Liebe
entzwei.
留下谁在风中红了眼
Wer
bleibt
zurück
im
Wind,
die
Augen
rot
geweint?
英雄有时也气短
Auch
Helden
verlieren
manchmal
den
Mut.
一怒只为了红颜
Ein
Zorn
nur
wegen
einer
schönen
Frau.
莫问人世间冷暖
Frag
nicht
nach
Wärme
und
Kälte
der
Menschenwelt.
心中自有无数乾坤倒转
Im
Herzen
unzählige
Welten
sich
drehen.
刺不穿看不透情感
Gefühle,
nicht
zu
durchdringen,
nicht
zu
durchschauen.
江湖梦何时才做完
Wann
wird
der
Traum
vom
Jianghu
je
enden?
那一道弧线刀把爱劈成两半
Jener
Bogenstrich,
die
Klinge
spaltet
die
Liebe
entzwei.
留下谁在风中红了眼
Wer
bleibt
zurück
im
Wind,
die
Augen
rot
geweint?
刺不穿看不透情感
Gefühle,
nicht
zu
durchdringen,
nicht
zu
durchschauen.
江湖梦何时才做完
Wann
wird
der
Traum
vom
Jianghu
je
enden?
那一道弧线刀把爱劈成两半
Jener
Bogenstrich,
die
Klinge
spaltet
die
Liebe
entzwei.
留下谁在风中红了眼
Wer
bleibt
zurück
im
Wind,
die
Augen
rot
geweint?
夕阳残天涯人还未还
Die
letzte
Abendsonne,
der
Mensch
am
Ende
der
Welt
ist
noch
nicht
zurückgekehrt.
夕阳残天涯人已走远
Die
letzte
Abendsonne,
der
Mensch
am
Ende
der
Welt
ist
schon
weit
fortgegangen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.