回家的路 - 孫楠traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我应该在天还没暗之前躲起来
Ich
sollte
mich
verstecken,
bevor
der
Himmel
dunkel
wird
不然黑夜会包围我逃不开
Sonst
wird
die
dunkle
Nacht
mich
umgeben,
ich
kann
nicht
entkommen
想起了过去我们曾相爱
Ich
erinnere
mich
an
die
Vergangenheit,
als
wir
uns
einst
liebten
在回忆后
在失忆前只剩下残骸
Nach
der
Erinnerung,
vor
dem
Vergessen,
bleiben
nur
Trümmer
zurück
我应该放弃和寂寞用力拉扯
Ich
sollte
aufhören,
mit
der
Einsamkeit
zu
ringen
而找一种和平相处的方法
Und
einen
Weg
finden,
friedlich
mit
ihr
auszukommen
黑暗中记忆片段涌上来
Im
Dunkeln
tauchen
Erinnerungsfragmente
auf
我才发现伸出双手碰不到从前
Erst
dann
bemerke
ich,
dass
ich
mit
ausgestreckten
Händen
die
Vergangenheit
nicht
berühren
kann
回家的路
好远的路
Der
Weg
nach
Hause,
ein
so
weiter
Weg
怎么我在这里等好久
Warum
warte
ich
hier
schon
so
lange
还是看不见你回来的脚步
Und
sehe
deine
Schritte
auf
dem
Rückweg
immer
noch
nicht
回家路
爱迷了路
Der
Weg
nach
Hause,
die
Liebe
hat
sich
verirrt
当时我们不小心走散
Damals
haben
wir
uns
unabsichtlich
getrennt
从此幸福就变得模糊
Seitdem
ist
das
Glück
verschwommen
我应该放弃和寂寞用力拉扯
Ich
sollte
aufhören,
mit
der
Einsamkeit
zu
ringen
而找一种和平相处的方法
Und
einen
Weg
finden,
friedlich
mit
ihr
auszukommen
黑暗中记忆片段涌上来
Im
Dunkeln
tauchen
Erinnerungsfragmente
auf
我才发现伸出双手碰不到从前
Erst
dann
bemerke
ich,
dass
ich
mit
ausgestreckten
Händen
die
Vergangenheit
nicht
berühren
kann
回家的路
好远的路
Der
Weg
nach
Hause,
ein
so
weiter
Weg
怎么我在这里等好久
Warum
warte
ich
hier
schon
so
lange
还是看不见你回来的脚步
Und
sehe
deine
Schritte
auf
dem
Rückweg
immer
noch
nicht
回家路
爱迷了路
Der
Weg
nach
Hause,
die
Liebe
hat
sich
verirrt
当时我们不小心走散
Damals
haben
wir
uns
unabsichtlich
getrennt
从此幸福就变得模糊
Seitdem
ist
das
Glück
verschwommen
回家的路
好远的路
Der
Weg
nach
Hause,
ein
so
weiter
Weg
怎么我在这里等好久
Warum
warte
ich
hier
schon
so
lange
还是看不见你回来的脚步
Und
sehe
deine
Schritte
auf
dem
Rückweg
immer
noch
nicht
回家路
爱迷了路
Der
Weg
nach
Hause,
die
Liebe
hat
sich
verirrt
当时我们不小心走散
Damals
haben
wir
uns
unabsichtlich
getrennt
从此幸福就变得模糊
Seitdem
ist
das
Glück
verschwommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiang Yi Xuan, Wei Ren Yuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.