Paroles et traduction 孫楠 - 爱 上海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说一声欢迎,把所有笑容点亮,
Welcome
with
a
smile,
let
it
light
up
your
face,
让快乐围绕在美丽的身旁。
Let
joy
surround
you
in
this
beautiful
place.
发现美在此,体验乐在此,
Discover
beauty
here,
experience
happiness
here,
爱在上海,老风光,新景象。
In
love
with
Shanghai,
old
charm,
new
views.
佘山拾萃,让心情绽放,
Sheshan
Botanical
Garden,
where
your
heart
blooms,
满目群峰竞秀,人在绿中央。
Peaks
in
full
bloom,
you're
surrounded
by
nature's
perfume.
淀湖环秀,江南新印象,
淀湖环秀,
a
new
vision
of
the
South,
遍地风情难舍,爱在水一方。
Scenes
of
charm
everywhere,
love
by
the
water's
mouth.
枫泾寻画,三桥映夕阳,
枫泾寻画,
three
bridges
reflecting
the
setting
sun,
画娘笔下出彩,水乡画一
样。
Paintings
come
to
life,
water
town
as
one.
豫园雅韵,凭栏老城厢,
豫园雅韵,
from
the
old
city
walls,
锦绣故事开场,泡茶茶更香。
A
tale
of
splendor,
tea
more
fragrant
in
its
halls.
说一声欢迎,把所有笑容点亮,
Welcome
with
a
smile,
let
it
light
up
your
face,
让美丽开放在快乐的身旁。
Let
beauty
bloom
in
this
joyous
space.
白玉兰盛开,黄浦江流淌,
白玉兰盛开,
Huangpu
River
flows,
爱在上海,老地方,新时尚。
In
love
with
Shanghai,
old
haunts,
new
shows.
旧里新辉,石库门敞开,
Old
lanes
anew,
Shikumen
open
wide,
风花雪月依旧,咖啡扑面香。
Flowers,
moon,
snow
as
before,
coffee
scents
collide.
十里霓虹,南京路漫长,
Ten
miles
of
neon,
Nanjing
Road
so
long,
春来秋去百年,繁华不寻常。
A
century
of
seasons,
a繁华不寻常.
外滩晨钟,敲响这时光,
The
Bund's
morning
bell,
marking
the
hour,
江边辉煌气象,倒影也成双。
Riverside
splendor,
reflections
in
the
tower.
摩天揽胜,指点那景象,
摩天揽胜,
point
to
the
view,
凝聚世界目光,博览添华章。
Gathering
the
world's
gaze,
a
splendid
chapter
anew.
说一声欢迎,把所有笑容点亮,
Welcome
with
a
smile,
let
it
light
up
your
face,
让快乐围绕在美丽的身旁。
Let
joy
surround
you
in
this
beautiful
place.
发现美在此,体验乐在此,
Discover
beauty
here,
experience
happiness
here,
爱在上海,老风光,新景象
In
love
with
Shanghai,
old
charm,
new
views
说一声欢迎,把所有笑容点亮,
Welcome
with
a
smile,
let
it
light
up
your
face,
让美丽开放在快乐的身旁。
Let
beauty
bloom
in
this
joyous
space.
白玉兰盛开,黄浦江流淌,
白玉兰盛开,
Huangpu
River
flows,
爱在上海,老地方,新时尚。
In
love
with
Shanghai,
old
haunts,
new
shows.
爱在上海,老地方,新时尚
In
love
with
Shanghai,
old
haunts,
new
shows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.