Paroles et traduction 孫楠 - 谁的心忘了收
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁的心忘了收
Whose Heart Forgot to Pack
谁的心忘了收
Whose
heart
forgot
to
pack
放一颗心在你远去的行李
I
put
my
heart
in
your
checked
baggage
万水千山它会陪着你徒行
Across
thousands
of
mountains
and
rivers,
it
will
follow
you
感受你的伤心也分享你的心情
It
will
feel
your
sadness
and
share
your
happiness
静静地陪着你看风听雨
In
silence,
it
will
accompany
you
through
storms
and
winds
做一个梦在你上衣的口袋
I
leave
a
dream
in
the
pocket
of
your
coat
事隔多年它还有没有色彩
Years
later,
will
its
colors
still
remain
命运已不能改问过去还是未来
Fate
is
unchangeable,
but
I
still
ask,
what
of
the
past
and
the
future
怎么能忘记我对你的爱
How
can
I
forget
my
love
for
you
谁的心忘了收在风里看日升月落
Whose
heart
forgot
to
pack,
watching
the
sun
rise
and
the
moon
set
in
the
wind
任凭岁月碰触伤口隐隐在作痛
Letting
time
touch
my
wounds,
they
still
ache
谁的心忘了收在海面听潮起潮落
Whose
heart
forgot
to
pack,
listening
to
the
tides
rise
and
fall
at
sea
打不开我心中的枷锁
I
cannot
unlock
the
chains
in
my
heart
做一个梦在你上衣的口袋
I
leave
a
dream
in
the
pocket
of
your
coat
事隔多年它还有没有色彩
Years
later,
will
its
colors
still
remain
命运已不能改问过去还是未来
Fate
is
unchangeable,
but
I
still
ask,
what
of
the
past
and
the
future
怎么能忘记我对你的爱
How
can
I
forget
my
love
for
you
谁的心忘了收在风里看日升月落
Whose
heart
forgot
to
pack,
watching
the
sun
rise
and
the
moon
set
in
the
wind
任凭岁月碰触伤口隐隐在作痛
Letting
time
touch
my
wounds,
they
still
ache
谁的心忘了收在海面听潮起潮落
Whose
heart
forgot
to
pack,
listening
to
the
tides
rise
and
fall
at
sea
打不开我心中的枷锁
I
cannot
unlock
the
chains
in
my
heart
我的心忘了收在风里看日升月落
My
heart
forgot
to
pack,
watching
the
sun
rise
and
the
moon
set
in
the
wind
那个梦放不下那个你还舍不得
That
dream
I
can't
let
go,
that
you
I
can't
bear
to
lose
我的心忘了收在海面听潮起潮落
My
heart
forgot
to
pack,
listening
to
the
tides
rise
and
fall
at
sea
解不开我心中的寂寞
I
can't
escape
the
loneliness
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): タイ 正宵, Tai Zheng Xiao, タイ 正宵
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.