孫楠 - 风往北吹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫楠 - 风往北吹




风往北吹
Wind Blows North
你的手一挥 说要往北飞
When you waved goodbye, you said you were flying north
爱情被一刀剪碎 我的心一片黑
Our love was torn apart like paper, leaving my heart in the dark
你讲的很对 说永远多累
You spoke the truth, saying forever is too much of a burden
但是这一声再会 以后谁记得谁
But after this farewell, who will remember who?
我以为我的爱情 可以满足你想买的醉
I thought my love could quench your thirst for intoxication
风一吹 我才知道自己早已崩溃
But when the wind blew, I realized I was already broken
风往北吹 你走的好干脆
The wind blows north, and you left so abruptly
我的眼睁不开 流着泪
My eyes can't open, I'm filled with tears
你用一句话把一切收回
With a single sentence, you took everything back
我往北追 用迷了路的腿
I chase you north, with legs that have lost their way
我只有往前飞 退不回
I can only fly forward, there's no turning back
北方没有你 要我如何收拾你给我的美
In the north without you, how can I mend the beauty you gave me?
MUSIC)
MUSIC)
你的手一挥 说要往北飞
When you waved goodbye, you said you were flying north
爱情被一刀剪碎 我的心一片黑
Our love was torn apart like paper, leaving my heart in the dark
你讲的很对 说永远多累
You spoke the truth, saying forever is too much of a burden
但是这一声再会 以后谁记得谁
But after this farewell, who will remember who?
我以为我的爱情 可以满足你想买的醉
I thought my love could quench your thirst for intoxication
风一吹 我才知道自己早已崩溃
But when the wind blew, I realized I was already broken
风往北吹 你走的好干脆
The wind blows north, and you left so abruptly
我的眼睁不开 流着泪
My eyes can't open, I'm filled with tears
你用一句话把一切收回
With a single sentence, you took everything back
我往北追 用迷了路的腿
I chase you north, with legs that have lost their way
我只有往前飞 退不回
I can only fly forward, there's no turning back
北方没有你 要我如何收拾你给我的美
In the north without you, how can I mend the beauty you gave me?
MUSIC)
MUSIC)
风往北吹 你走的好干脆
The wind blows north, and you left so abruptly
我的眼睁不开 流着泪
My eyes can't open, I'm filled with tears
你用一句话把一切收回
With a single sentence, you took everything back
我往北追 用迷了路的腿
I chase you north, with legs that have lost their way
我只有往前飞 退不回
I can only fly forward, there's no turning back
北方没有你 要我如何收拾你给我的美
In the north without you, how can I mend the beauty you gave me?
要我如何收拾你给我的美
How can I mend the beauty you gave me?





Writer(s): Jia Yang Yi, Nan Sun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.