Paroles et traduction 孫楠 - 风雨豪情(与羊共舞主题曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风雨豪情(与羊共舞主题曲)
Бурные чувства (главная песня сериала «Танцуя с овцами»)
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Бурные
чувства
(главная
песня
сериала
«Танцуя
с
овцами»)
经历过风风雨雨
Мы
прошли
сквозь
штормы
и
дожди,
风雨中苦苦的追寻
В
бурю
искали
мы
свой
путь.
说不清多少磨难
Сколько
преград
уж
позади,
磨难尽头也许有一片光明
Может,
свет
ждет
нас
где-то
вдали.
走过了茫茫人世
Мы
прошли
сквозь
людское
море,
人世间浮浮又沉沉
В
мире,
где
взлеты
и
падения.
道不尽有几多恩怨
Сколько
любви,
обид
и
горя,
恩怨里头也许有你我的缘份
Может,
там
наша
судьба
с
тобой
сплетена.
人生在世
能有几回博
Жизнь
одна,
как
нам
ее
прожить?
生为男儿
胸中万丈豪情
В
сердце
мужчины
— смелость
и
страсть.
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
отпусти,
пусть
ветер
его
уносит,
不为别的
只为有美酒壮行
Лишь
за
это
вино
выпью
я
в
эту
ночь.
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Бурные
чувства
(главная
песня
сериала
«Танцуя
с
овцами»)
走过了茫茫人世
Мы
прошли
сквозь
людское
море,
人世间浮浮又沉沉
В
мире,
где
взлеты
и
падения.
道不尽有几多恩怨
Сколько
любви,
обид
и
горя,
恩怨里头也许有你我的缘份
Может,
там
наша
судьба
с
тобой
сплетена.
人生在世
能有几回博
Жизнь
одна,
как
нам
ее
прожить?
生为男儿
胸中万丈豪情
В
сердце
мужчины
— смелость
и
страсть.
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
отпусти,
пусть
ветер
его
уносит,
不为别的
只为有美酒壮行
Лишь
за
это
вино
выпью
я
в
эту
ночь.
人生在世
能有几回博
Жизнь
одна,
как
нам
ее
прожить?
生为男儿
心中似水柔情
В
сердце
мужчины
— нежность
и
грусть.
告别昨天
让往事随风而逝
Прошлое
отпусти,
пусть
ветер
его
уносит,
不为别的
只为今生刻骨铭心
Лишь
за
это
мгновенье
благодарю
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.