孫盛希 feat. Matzka - 迷些路 (feat. Matzka) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫盛希 feat. Matzka - 迷些路 (feat. Matzka)




迷些路 (feat. Matzka)
Lost in the Maze (feat. Matzka)
藍色天 覆蓋著遠方的房屋
The azure sky envelops distant houses
在尋找 在城市曲折中迷了路
I'm searching, lost amidst the winding city streets
時間河流每個日子 想念 你的溫度
Every day, the river of time reminds me of your warmth
往後消失的腳步 往前展開的地圖
Steps fading into the past, a map unfurling before me
無止盡 無邊際 無退路
Endless, boundless, no way out
想像你在我眼前 所有可能的快樂
Imagining you before my eyes, all the possible joys
那幻想 那期待 那願望 太清楚
Those fantasies, those anticipations, those desires so vivid
走過那麼多路口 也曾迷惑 懷疑 手中 這地圖
I've wandered through countless junctions, once doubtful of the map in my hand
朝著妳的方向 陷入迷宮 追逐 疲憊 放逐
Chasing you, lost in a labyrinth, weary and exiled
落下來 把昨日傷口變成霧
Rain falls, transforming yesterday's wounds into mist
你的愛 讓傷心的人不再哭
Your love heals the brokenhearted
海市蜃樓人來人往 我要 真的幸福
Mirages of people passing by, I yearn for genuine happiness
放在心頭的溫暖 留在胸口的溫度
The warmth in my heart, the lingering warmth on my chest
多真實 多寬容 多專屬
So real, so forgiving, so exclusive
昨天錯過的岔路 今天犯下的錯誤
Yesterday's missed岔路, today's mistakes
那存在 那美麗 那清醒 太殘酷
That presence, that beauty, that clarity so cruel
這尋找你的路途 儘管 辛苦 痛苦 還要 迷些路
This journey to find you, though arduous and painful, I'll persist
你是我的終點 從此不再孤獨 終於 幸福
You are my destination, banishing loneliness, finally finding happiness
瞬間消失的畫面 擦肩而過的倉促
Fleeting visions, fleeting encounters
是誰走得急促
Oh, who walks away so hastily?
全都想要的貪圖 半路遺失的禮物
The greed for all, forgotten gifts along the way
NO NO NO NO
NO NO NO NO
走過那麼多路口 也曾迷惑 懷疑 手中 這地圖
I've wandered through countless junctions, once doubtful of the map in my hand
朝著妳的方向 陷入迷宮 追逐 疲憊 放逐
Chasing you, lost in a labyrinth, weary and exiled
這尋找你的路途 儘管 辛苦 痛苦 還要 迷些路
This journey to find you, though arduous and painful, I'll persist
你是我的終點 從此不再孤獨 終於 幸福
You are my destination, banishing loneliness, finally finding happiness





孫盛希 feat. Matzka - 迷些路 (feat. Matzka)
Album
迷些路 (feat. Matzka)
date de sortie
30-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.