孫耀威 - 傷心笑話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫耀威 - 傷心笑話




傷心笑話
No Laughing Matter
孙耀威
Eric Suen Yiu Wai
伤心笑话
No Laughing Matter
气象预告 这个雨季就快要结束啦
They said this rainy season should soon come to an end
潮湿的空气开始蒸发
The humid air started to evaporate
如果日子还要继续的话
If the days should continue
也许应该再想一些办法
Perhaps I should think of something else
爱的温度达了沸点就开始往下滑
The temperature starts bubbling and then it starts to slide down
直到某一天无法自拔
Until one day, it cannot be pulled out
是否恋人都容不下
Would lovers not tolerate it
彼此眼里的那颗沙 承认吧
That sand in each other's eyes?
当下 我们是认真的吗 什么都不计较吗
In the moment, are we serious, not taking into account?
为了相爱不惜一切的代价 就凭著感觉沉沦吧 也不害怕
For the sake of love, sparing no cost, just sinking based on feeling, not fearing
管它 世界随时会崩塌 也要坚定的步伐
No matter the world may collapse at any time, there must be steadfast steps
为什么走到最后也会分岔 美丽童话 却变成伤心笑话
Why is it that when we reach the end, we also separate? A beautiful fairy tale, yet it becomes a no laughing matter
爱的温度到了沸点就开始往下滑
The temperature starts bubbling and then it starts to slide down
直到某一天无法自拔
Until one day, it cannot be pulled out
是否恋人都容不下
Would lovers not tolerate it
彼此眼里的那颗沙 承认吧
That sand in each other's eyes? Let's admit it
当下 我们是认真的吗 什么都不计较吗
In the moment, are we serious, not taking into account?
为了相爱不惜一切的代价 就凭著感觉沉沦吧 也不害怕
For the sake of love, sparing no cost, just sinking based on feeling, not fearing
管它 世界随时会崩塌 也要坚定的步伐
No matter the world may collapse at any time, there must be steadfast steps
为什么走到最后也会分岔 美丽童话 你还会相信吗
Why is it that when we reach the end, we also separate? A beautiful fairy tale, would you believe it?
爱与怨的对话 痛与分的伤疤
A conversation between love and resentment, the scar of pain and separation,
只等待时间一个回答 若没有一点傻 还有人愿意爱吗
Only waiting for time to answer. If there was no foolishness, would anyone be willing to love?
当下 我们是认真的吗 什么都不计较吗
In the moment, are we serious, not taking into account?
为了相爱不惜一切的代价 就凭著感觉沉沦吧 也不害怕
For the sake of love, sparing no cost, just sinking based on feeling, not fearing
管它 世界随时会崩塌 也要坚定的步伐
No matter the world may collapse at any time, there must be steadfast steps
为什么走到最后也会分岔 美丽童话 却变成伤心笑话
Why is it that when we reach the end, we also separate? A beautiful fairy tale, yet it becomes a no laughing matter
爱的尽头 也只剩末路了吗
The end of love, is there only a dead end?
感谢 KLE 提供歌词
Thanks to KLE for providing lyrics





Writer(s): Hou Hua He, Hui Wen Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.