回家 - 孫耀威traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踏着破鞋
是每步一拐一拐
In
kaputten
Schuhen,
jeder
Schritt
ein
Hinken
道别花花世界
Verabschiede
mich
von
der
bunten
Welt
就像战败
但我不再想拖拉
Wie
besiegt,
doch
ich
will
nicht
mehr
zögern
转身亦不需尴尬
Die
Kehrtwende
braucht
keine
Scham
释怀
没有衣锦只有负债
Erleichtert,
keine
Pracht,
nur
Schulden
缅怀
是这声音亲切问我可
Erinnerung,
diese
vertraute
Stimme
fragt
能回家
最好
躺于我的被铺
Nach
Hause
kommen
ist
das
Beste,
in
meinem
Bett
liegen
一一细数从回忆的沿途
Erinnerungen
detailliert
zurückverfolgen
甜和甘苦的都好
Süßes
und
Bitteres,
alles
ist
gut
能回家
最好
躺于我的领土
Nach
Hause
kommen
ist
das
Beste,
in
meinem
Reich
liegen
再大烦恼
溶入花洒的泡泡
Größte
Sorgen
lösen
sich
in
Duschblasen
餐台梳化
也共舞
Esstisch
und
Sofa,
tanzen
mit
挤迫的街
步履就像是钟摆
Voller
Straßen,
Schritte
wie
Pendel
那个跌倒不见怪
Stürze
werden
nicht
verwundert
不知好歹
在刺激里找天阶
Unbedacht
suchte
ich
Stufen
im
Rausch
但望落却是悬崖
Doch
unten
lauert
der
Abgrund
失败
就算仿佛遭世俗淘汰
Scheitern,
selbst
wenn
die
Welt
mich
aussortiert
能回家
最好
躺于我的被铺
Nach
Hause
kommen
ist
das
Beste,
in
meinem
Bett
liegen
一一细数从回忆的沿途
Erinnerungen
detailliert
zurückverfolgen
甜和甘苦的都好
Süßes
und
Bitteres,
alles
ist
gut
能回家
最好
躺于我的领土
Nach
Hause
kommen
ist
das
Beste,
in
meinem
Reich
liegen
再大烦恼
溶入花洒的泡泡
Größte
Sorgen
lösen
sich
in
Duschblasen
情谊亦也可修补
Auch
Freundschaft
lässt
sich
kitten
仍旧可紧拥抱你
Darf
dich
immer
noch
fest
umarmen
从头共你
尽情倾诉
Von
Neuem
mit
dir,
alles
aussprechen
能回家
最好
躺于我的被铺
Nach
Hause
kommen
ist
das
Beste,
in
meinem
Bett
liegen
一一细数从回忆的沿途
Erinnerungen
detailliert
zurückverfolgen
甜和甘苦的都好
Süßes
und
Bitteres,
alles
ist
gut
能回家
最好
这宝贵的领土
Nach
Hause
kommen
ist
das
Beste,
dies
kostbare
Reich
再闷烦都好
溶入花洒的泡泡
Langweiligsten
Ärger
lösen
Duschblasen
壁纸天花
也共舞
Tapete
und
Decke,
tanzen
mit
换下破鞋
让我慢慢踏出新世界
Zieh
die
kaputten
Schuhe
aus,
lass
mich
neu
beginnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Laudon, Yao Wei Sun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.