孫耀威 - 我教你分手 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫耀威 - 我教你分手




我教你分手
How to Teach You to Break Up
你說伴侶突然再不想跟你相好
You say your partner suddenly doesn't want to be with you anymore
知道 你放心的哭訴
I know, you're crying your heart out
你說伴侶近來變得只需要珠寶
You say your partner has recently become obsessed with jewelry
知道 怨你買不到
I know, you blame yourself for not being able to afford it
你這樣愛她 但越來越怕
You love her so much, but you're getting more and more scared
她根本不欣賞你所送的花
She doesn't appreciate the flowers you give her
你眼力太差 為別人浪費年華
Your taste is terrible; you're wasting your time on someone else
情人已背叛你我是你已經將她拋棄
Your lover has betrayed you, I would have already gotten rid of her
貴客自理懶理她的生死
Spoiled brat, I don't care if she lives or dies
為你註定與她別離 讓你朋友恭喜
I wish you had broken up with her sooner, so your friends could congratulate you
誰傻到會像你我是你會愛得有骨氣
Who would be as stupid as you? I would have dumped her with pride
永遠受氣如何活在一起
If you're always getting yelled at, how can you live together?
愛侶責備你對你並未看得起讓你死
Your girlfriend berates you and doesn't respect you, she wants you dead
她只覺得失去廢物是福氣
She thinks it's a blessing to get rid of you, you piece of trash
你別要死 你別要死
Don't kill yourself, don't kill yourself
你說沒法睡眠眼睛張開到清早
You say you can't sleep, you toss and turn all night
感到 戲裡都想嘔吐
I feel like throwing up just thinking about it
說每日也在挨抑鬱再加焦躁
You say you've been depressed and anxious every day
你也懶醫好
You're too lazy to get help
你這樣愛她 但越來越怕
You love her so much, but you're getting more and more scared
這公主得到好處先愛青蛙
This princess takes advantage of you, then she'll dump you like a frog
你努力養家 但是窮便當你傻瓜
You work so hard to support her, but you're just a poor loser
情人已背叛你我是你已經將她拋棄
Your lover has betrayed you, I would have already gotten rid of her
貴客自理懶理她的生死
Spoiled brat, I don't care if she lives or dies
為你註定與她別離 讓你朋友恭喜
I wish you had broken up with her sooner, so your friends could congratulate you
誰傻到會像你我是你會愛得有骨氣
Who would be as stupid as you? I would have dumped her with pride
永遠受氣如何活在一起
If you're always getting yelled at, how can you live together?
愛侶責備你對你並未看得起讓你死
Your girlfriend berates you and doesn't respect you, she wants you dead
如若你輸不起 會被戀愛主宰你
If you can't handle it, you'll be controlled by love, oh
怎拯救你 我是你當與她練習遊戲
How can I save you? I will practice a game with her
要銘記難受亦是趣味
Remember, even pain can be fun
你會愛護你才能頓被愛護的真理
You will cherish yourself and only then will you be cherished
一生有多少次愛情被拋棄 你便記起
How many times in your life have you been dumped? Remember this:
我若至死 說別離
Even if I die, I will tell you to break up





Writer(s): Leung Wai Man, Xie Guo Wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.