孫耀威 - 最愛時放手 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫耀威 - 最愛時放手




最愛時放手
Letting Go When Love Was Strongest
孙耀威
Eric Sun
最爱时放手
Letting Go When Love Was Strongest
你的笑容 布满我整个天空
Your smile filled my whole sky
就算连离开的时候 也那么的让我心动
Even when it came to leaving, you left me so moved
很久以后 不管是否想起我
Long after, whether you remember me or not
挽留的话当时没说 知道你会好好的过
I didn't say what I wanted to say then; I knew you'd be fine
当爱随时间不停留 (握住的也只是风)
When love ceaselessly follows time (all I hold onto is the wind)
想念是暂时的难过
Missing you is only a temporary sadness
爱在 最爱时候却放手 或许会喊痛
Love, when it was at its strongest, I let it go; it may have hurt
别让自己掉进漩涡 捡起了温柔
Don't let yourself fall into a whirlpool; pick up the pieces
爱在 最爱时候却告终 爱却越寂寞
Love, when it was at its strongest, but it ended; the love was more lonely
城市的烟火在坠落 我们也变成 朋友
The city's fireworks fall, and we become friends
你的笑容 布满我整个天空
Your smile filled my whole sky
就算连离开的时候 也那么的让我心动
Even when it came to leaving, you left me so moved
很久以后 不管是否想起我
Long after, whether you remember me or not
挽留的话当时没说 知道你会好好的过
I didn't say what I wanted to say then; I knew you'd be fine
当爱随时间不停留 (握住的也只是风)
When love ceaselessly follows time (all I hold onto is the wind)
想念是暂时的难过
Missing you is only a temporary sadness
爱在 最爱时候却放手 或许会喊痛
Love, when it was at its strongest, I let it go; it may have hurt
别让自己掉进漩涡 捡起了温柔
Don't let yourself fall into a whirlpool; pick up the pieces
爱在 最爱时候却告终 爱却越寂寞
Love, when it was at its strongest, but it ended; the love was more lonely
城市的烟火在坠落 我们也变成 朋友
The city's fireworks fall, and we become friends
爱在 最爱时候却放手 对你的执著
Love, when it was at its strongest, I let it go; my attachment to you
就像敲碎了我的梦 只剩下空洞
Is like shattering my dream; only emptiness remains
爱在 最爱时候却告终 放弃的守候
Love, when it was at its strongest, but it ended; I gave up waiting
幸福迫降无疾而终 答应我还是 还是朋友
Happiness crash-landed and ended abruptly; promise me we can still be friends
感谢 KLE 提供歌词
Thanks to KLE for providing the lyrics





Writer(s): Ya Jun Wang, Mai Ke Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.