Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小小的太阳词:
十一郎曲:
张宇
Little
Sun
(Lyrics:
Shi
Yi
Lang,
Composer:
Zhang
Yu)
我在大雨刚停的夜晚
I'm
wandering
alone
一个人游荡
On
a
rainy
night
just
after
the
storm
经过一个又一个橱窗
Passing
by
shop
windows
one
by
one
只想等天亮
Just
wanting
to
wait
until
dawn
面对就要失去的爱情
Facing
a
love
that's
about
to
be
lost
有一点释怀有一点彷徨
A
little
relieved,
a
little
lost
最怕的其实是孤单
What
I
fear
most
is
loneliness
你像一个小小的太阳
You're
like
a
little
sun
有一种温暖
Bringing
a
kind
of
warmth
总是让我将要冰冷的心
Always
giving
my
heart
that's
about
to
turn
cold
有地方取暖
A
place
to
seek
warmth
我是多么习惯的向你
How
I'm
used
to
turning
to
you
要一点友善和许多依赖
To
ask
for
a
little
kindness
and
a
lot
of
dependence
修补我脆弱的情感
To
mend
my
fragile
emotions
你总是微笑如花
You
always
smile
like
a
flower
总是看我沈醉和绝望
Always
watching
me
indulge
and
despair
我却迟迟都没发现真爱
But
I'm
so
slow
to
realize
true
love
原来在身旁
Turns
out
it's
been
by
my
side
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
You
should
be
cherished,
treasured,
taken
seriously,
and
deeply
loved
被捧在手掌心上
Be
held
in
the
palm
of
my
hand
像一艘从来都不曾靠岸的船
Like
a
ship
that's
never
been
able
to
dock
终於有了你的港湾
Finally
finding
your
harbor
你应该更自私更贪心更坚持更明白
You
should
be
more
selfish,
more
greedy,
more
persistent,
more
understanding
将我的心全部霸占
To
take
over
my
heart
completely
你给我从来不奢望回报的爱
You
give
me
a
love
that
never
expects
anything
in
return
让我好好对待
Let
me
treat
you
well
你像一个小小的太阳
You're
like
a
little
sun
有一种温暖
Bringing
a
kind
of
warmth
总是让我将要冰冷的心
Always
giving
my
heart
that's
about
to
turn
cold
有地方取暖
A
place
to
seek
warmth
我是多么习惯的向你
How
I'm
used
to
turning
to
you
要一点友善和许多依赖
To
ask
for
a
little
kindness
and
a
lot
of
dependence
修补我脆弱的情感
To
mend
my
fragile
emotions
你总是微笑如花
You
always
smile
like
a
flower
总是看我沈醉和绝望
Always
watching
me
indulge
and
despair
我却迟迟都没发现真爱
But
I'm
so
slow
to
realize
true
love
原来在身旁
Turns
out
it's
been
by
my
side
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
You
should
be
cherished,
treasured,
taken
seriously,
and
deeply
loved
被捧在手掌心上
Be
held
in
the
palm
of
my
hand
像一艘从来都不曾靠岸的船
Like
a
ship
that's
never
been
able
to
dock
终於有了你的港湾
Finally
finding
your
harbor
你应该更自私更贪心更坚持更明白
You
should
be
more
selfish,
more
greedy,
more
persistent,
more
understanding
将我的心全部霸占
To
take
over
my
heart
completely
你给我从来不奢望回报的爱
You
give
me
a
love
that
never
expects
anything
in
return
让我好好对待
Let
me
treat
you
well
你给我从来不奢望回报的爱
You
give
me
a
love
that
never
expects
anything
in
return
让我好好对待
Let
me
treat
you
well
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
You
should
be
cherished,
treasured,
taken
seriously,
and
deeply
loved
被捧在手掌心上
Be
held
in
the
palm
of
my
hand
像一艘从来都不曾靠岸的船
Like
a
ship
that's
never
been
able
to
dock
终於有了你的港湾
Finally
finding
your
harbor
你应该更自私更贪心更坚持更明白
You
should
be
more
selfish,
more
greedy,
more
persistent,
more
understanding
将我的心全部霸占
To
take
over
my
heart
completely
你给我从来不奢望回报的爱
You
give
me
a
love
that
never
expects
anything
in
return
让我好好对待
Let
me
treat
you
well
你给我从来不奢望回报的爱
You
give
me
a
love
that
never
expects
anything
in
return
让我好好对待
Let
me
treat
you
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Lin Wu
Album
寂寞诱惑
date de sortie
16-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.