孫露 - 小小的太阳 - traduction des paroles en anglais

小小的太阳 - 孫露traduction en anglais




小小的太阳
Little Sun
小小的太阳词: 十一郎曲: 张宇
Little Sun (Lyrics: Shi Yi Lang, Composer: Zhang Yu)
我在大雨刚停的夜晚
I'm wandering alone
一个人游荡
On a rainy night just after the storm
经过一个又一个橱窗
Passing by shop windows one by one
只想等天亮
Just wanting to wait until dawn
面对就要失去的爱情
Facing a love that's about to be lost
有一点释怀有一点彷徨
A little relieved, a little lost
最怕的其实是孤单
What I fear most is loneliness
你像一个小小的太阳
You're like a little sun
有一种温暖
Bringing a kind of warmth
总是让我将要冰冷的心
Always giving my heart that's about to turn cold
有地方取暖
A place to seek warmth
我是多么习惯的向你
How I'm used to turning to you
要一点友善和许多依赖
To ask for a little kindness and a lot of dependence
修补我脆弱的情感
To mend my fragile emotions
你总是微笑如花
You always smile like a flower
总是看我沈醉和绝望
Always watching me indulge and despair
我却迟迟都没发现真爱
But I'm so slow to realize true love
原来在身旁
Turns out it's been by my side
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
You should be cherished, treasured, taken seriously, and deeply loved
被捧在手掌心上
Be held in the palm of my hand
像一艘从来都不曾靠岸的船
Like a ship that's never been able to dock
终於有了你的港湾
Finally finding your harbor
你应该更自私更贪心更坚持更明白
You should be more selfish, more greedy, more persistent, more understanding
将我的心全部霸占
To take over my heart completely
你给我从来不奢望回报的爱
You give me a love that never expects anything in return
让我好好对待
Let me treat you well
(Music)
(Music)
你像一个小小的太阳
You're like a little sun
有一种温暖
Bringing a kind of warmth
总是让我将要冰冷的心
Always giving my heart that's about to turn cold
有地方取暖
A place to seek warmth
我是多么习惯的向你
How I'm used to turning to you
要一点友善和许多依赖
To ask for a little kindness and a lot of dependence
修补我脆弱的情感
To mend my fragile emotions
你总是微笑如花
You always smile like a flower
总是看我沈醉和绝望
Always watching me indulge and despair
我却迟迟都没发现真爱
But I'm so slow to realize true love
原来在身旁
Turns out it's been by my side
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
You should be cherished, treasured, taken seriously, and deeply loved
被捧在手掌心上
Be held in the palm of my hand
像一艘从来都不曾靠岸的船
Like a ship that's never been able to dock
终於有了你的港湾
Finally finding your harbor
你应该更自私更贪心更坚持更明白
You should be more selfish, more greedy, more persistent, more understanding
将我的心全部霸占
To take over my heart completely
你给我从来不奢望回报的爱
You give me a love that never expects anything in return
让我好好对待
Let me treat you well
你给我从来不奢望回报的爱
You give me a love that never expects anything in return
让我好好对待
Let me treat you well
(Music)
(Music)
你应该被呵护被珍惜被认真被深爱
You should be cherished, treasured, taken seriously, and deeply loved
被捧在手掌心上
Be held in the palm of my hand
像一艘从来都不曾靠岸的船
Like a ship that's never been able to dock
终於有了你的港湾
Finally finding your harbor
你应该更自私更贪心更坚持更明白
You should be more selfish, more greedy, more persistent, more understanding
将我的心全部霸占
To take over my heart completely
你给我从来不奢望回报的爱
You give me a love that never expects anything in return
让我好好对待
Let me treat you well
你给我从来不奢望回报的爱
You give me a love that never expects anything in return
让我好好对待
Let me treat you well





Writer(s): Jun Lin Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.