孫露 - 一定要爱你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫露 - 一定要爱你




一定要爱你
Must Love You
虽然我们相识的日子还是短暂的
Although the time that we've known each other has been short
可是我已深深把你来爱了
I have already fallen head over heels for you
你的天真和你的纯情已把我吸引了
Your innocence and your purity have enchanted me
你就是我梦中美丽的天使
You are an angel of beauty in my dreams
我知道你是一个天真善良温柔的女孩
I know you are an innocent, kind, and gentle soul
真的希望自己能够配上你
I really hope I can be worthy of you
如果你能给我机会让我好好的爱你
If you can give me an opportunity to love you properly
真的只想真心真意对你说
I truly want to use my genuine heart to tell you
我爱你一定爱到花都开了 鸟儿把歌唱
I will love you until the flowers have bloomed and the birds are chirping
爱到牛郎织女为我们点头
Until the Cowherd and the Weaver Girl nod their heads
爱到花儿绽放鸟儿成群把我们环绕
Until the flowers bloom into a sea and the birds gather to surround us
爱到每道彩虹映出你的美
Until each rainbow reflects your beauty
我爱你一定爱到海枯石烂永远不后悔
I will love you until the seas run dry and the rocks crumble and never regret it
爱到来生来世也会说无悔
And in future lives, I will still declare my love
就把这首动听的歌唱给心爱的女孩
I dedicate this moving song to the girl of my heart
真的希望你能给我个机会
I truly hope you can give me a chance
让我去爱你
And let me love you
我知道你是一个天真善良温柔的女孩
I know you are an innocent, kind, and gentle soul
真的希望自己能够配上你
I really hope I can be worthy of you
如果你能给我机会让我好好的爱你
If you can give me an opportunity to love you properly
真的只想真心真意对你说
I truly want to use my genuine heart to tell you
我爱你一定爱到花都开了 鸟儿把歌唱
I will love you until the flowers have bloomed and the birds are chirping
爱到牛郎织女为我们点头
Until the Cowherd and the Weaver Girl nod their heads
爱到花儿绽放鸟儿成群把我们环绕
Until the flowers bloom into a sea and the birds gather to surround us
爱到每道彩虹映出你的美
Until each rainbow reflects your beauty
我爱你一定爱到海枯石烂永远不后悔
I will love you until the seas run dry and the rocks crumble and never regret it
爱到来生来世也会说无悔
And in future lives, I will still declare my love
就把这首动听的歌唱给心爱的女孩
I dedicate this moving song to the girl of my heart
真的希望你能给我个机会
I truly hope you can give me a chance
让我去爱你
And let me love you
我爱你一定爱到花都开了 鸟儿把歌唱
I will love you until the flowers have bloomed and the birds are chirping
爱到牛郎织女为我们点头
Until the Cowherd and the Weaver Girl nod their heads
爱到花儿绽放鸟儿成群把我们环绕
Until the flowers bloom into a sea and the birds gather to surround us
爱到每道彩虹映出你的美
Until each rainbow reflects your beauty
我爱你一定爱到海枯石烂永远不后悔
I will love you until the seas run dry and the rocks crumble and never regret it
爱到来生来世也会说无悔
And in future lives, I will still declare my love
就把这首动听的歌唱给心爱的女孩
I dedicate this moving song to the girl of my heart
真的希望你能给我个机会
I truly hope you can give me a chance
让我去爱你
And let me love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.