Paroles et traduction 孫露 - 寂寞才說愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞才說愛
Lonely Love Confession
走在我身邊你沒有笑臉
As
you
walk
beside
me,
your
face
is
expressionless,
我知道你想開口說抱歉
I
know
you
want
to
say
you're
sorry.
你無辜雙眼
Your
innocent
eyes,
不敢再看
I
dare
not
look
again,
我害怕又輕易被你欺騙
I
fear
being
deceived
by
you
once
more.
說愛太簡單分手不心軟
Saying
"I
love
you"
is
so
easy,
breaking
up
is
heartless,
我聽到都是虛偽的謊言
All
I
hear
are
those
deceitful
lies.
如果你不愛
If
you
don't
love
me,
就別走過來
Don't
come
any
closer.
現在要離開叫我該如何忘懷
Now
that
you're
leaving,
how
am
I
supposed
to
forget?
寂寞才說愛為何你要那麼壞
Why
do
you
hurt
me
so
by
confessing
your
love
only
when
you're
lonely?
當初是誰告白說愛永遠不改
Who
was
it
that
promised
eternal
love?
什麼地老天荒
What
happened
to
those
vows
of
forever?
什麼地久天長
Those
promises
of
endless
love?
愛不該因你寂寞才存在
Love
shouldn't
exist
solely
because
you're
lonely.
寂寞時的愛到底愛得該不該
Is
love
during
times
of
loneliness
worth
it?
你根本就不愛可我還放不開
You
never
loved
me,
yet
I
can't
let
go.
是寂寞在作怪
Loneliness
is
playing
tricks
on
me,
幻想還有未來
Making
me
imagine
a
future
that
doesn't
exist.
愛是寂寞撒的謊
我明白
I
understand
that
love
is
a
lie
born
of
loneliness.
走在我身邊你沒有笑臉
As
you
walk
beside
me,
your
face
is
expressionless,
我知道你想開口說抱歉
I
know
you
want
to
say
you're
sorry.
你無辜雙眼
Your
innocent
eyes,
不敢再看
I
dare
not
look
again,
我害怕又輕易被你欺騙
I
fear
being
deceived
by
you
once
more.
說愛太簡單分手不心軟
Saying
"I
love
you"
is
so
easy,
breaking
up
is
heartless,
我聽到都是虛偽的謊言
All
I
hear
are
those
deceitful
lies.
如果你不愛
If
you
don't
love
me,
就別走過來
Don't
come
any
closer.
現在要離開叫我該如何忘懷
Now
that
you're
leaving,
how
am
I
supposed
to
forget?
寂寞才說愛為何你要那麼壞
Why
do
you
hurt
me
so
by
confessing
your
love
only
when
you're
lonely?
當初是誰告白說愛永遠不改
Who
was
it
that
promised
eternal
love?
什麼地老天荒
What
happened
to
those
vows
of
forever?
什麼地久天長
Those
promises
of
endless
love?
愛不該因你寂寞才存在
Love
shouldn't
exist
solely
because
you're
lonely.
寂寞時的愛到底愛得該不該
Is
love
during
times
of
loneliness
worth
it?
你根本就不愛可我還放不開
You
never
loved
me,
yet
I
can't
let
go.
是寂寞在作怪
Loneliness
is
playing
tricks
on
me,
幻想還有未來
Making
me
imagine
a
future
that
doesn't
exist.
愛是寂寞撒的謊
Love
is
a
lie
born
of
loneliness,
寂寞才說愛為何你要那麼壞
Why
do
you
hurt
me
so
by
confessing
your
love
only
when
you're
lonely?
當初是誰告白說愛永遠不改
Who
was
it
that
promised
eternal
love?
什麼地老天荒
What
happened
to
those
vows
of
forever?
什麼地久天長
Those
promises
of
endless
love?
愛不該因你寂寞才存在
Love
shouldn't
exist
solely
because
you're
lonely.
寂寞時的愛到底愛得該不該
Is
love
during
times
of
loneliness
worth
it?
你根本就不愛可我還放不開
You
never
loved
me,
yet
I
can't
let
go.
是寂寞在作怪
Loneliness
is
playing
tricks
on
me,
幻想還有未來
Making
me
imagine
a
future
that
doesn't
exist.
愛是寂寞撒的謊
我明白
I
understand
that
love
is
a
lie
born
of
loneliness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
寂寞思情
date de sortie
21-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.