Paroles et traduction 孫露 - 寂寞才說愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞才說愛
Одиночество заставляет говорить о любви
走在我身邊你沒有笑臉
Идешь
рядом,
но
без
улыбки
на
лице,
我知道你想開口說抱歉
Знаю,
хочешь
извиниться,
你無辜雙眼
В
твоих
невинных
глазах
不敢再看
Нет
смелости
смотреть
на
меня.
我害怕又輕易被你欺騙
Боюсь
снова
быть
обманутой.
說愛太簡單分手不心軟
Сказать
"люблю"
так
просто,
расстаться
без
сожалений,
我聽到都是虛偽的謊言
Все,
что
я
слышу
— лишь
лживые
слова.
現在要離開叫我該如何忘懷
Сейчас
ты
уходишь,
как
же
мне
тебя
забыть?
寂寞才說愛為何你要那麼壞
Одиночество
заставляет
говорить
о
любви,
зачем
ты
так
жесток?
當初是誰告白說愛永遠不改
Кто
тогда
признавался,
что
любовь
не
изменится
никогда?
什麼地老天荒
Что
до
конца
времен,
什麼地久天長
Что
вечно
будем
вместе,
愛不該因你寂寞才存在
Любовь
не
должна
существовать
лишь
из-за
твоего
одиночества.
寂寞時的愛到底愛得該不該
Любовь
в
одиночестве,
стоит
ли
любить?
你根本就不愛可我還放不開
Ты
совсем
не
любишь,
а
я
все
еще
не
могу
отпустить.
是寂寞在作怪
Это
одиночество
играет
со
мной,
幻想還有未來
Создавая
иллюзии
о
будущем.
愛是寂寞撒的謊
我明白
Любовь
— это
ложь
одиночества,
я
понимаю.
走在我身邊你沒有笑臉
Идешь
рядом,
но
без
улыбки
на
лице,
我知道你想開口說抱歉
Знаю,
хочешь
извиниться,
你無辜雙眼
В
твоих
невинных
глазах
不敢再看
Нет
смелости
смотреть
на
меня.
我害怕又輕易被你欺騙
Боюсь
снова
быть
обманутой.
說愛太簡單分手不心軟
Сказать
"люблю"
так
просто,
расстаться
без
сожалений,
我聽到都是虛偽的謊言
Все,
что
я
слышу
— лишь
лживые
слова.
現在要離開叫我該如何忘懷
Сейчас
ты
уходишь,
как
же
мне
тебя
забыть?
寂寞才說愛為何你要那麼壞
Одиночество
заставляет
говорить
о
любви,
зачем
ты
так
жесток?
當初是誰告白說愛永遠不改
Кто
тогда
признавался,
что
любовь
не
изменится
никогда?
什麼地老天荒
Что
до
конца
времен,
什麼地久天長
Что
вечно
будем
вместе,
愛不該因你寂寞才存在
Любовь
не
должна
существовать
лишь
из-за
твоего
одиночества.
寂寞時的愛到底愛得該不該
Любовь
в
одиночестве,
стоит
ли
любить?
你根本就不愛可我還放不開
Ты
совсем
не
любишь,
а
я
все
еще
не
могу
отпустить.
是寂寞在作怪
Это
одиночество
играет
со
мной,
幻想還有未來
Создавая
иллюзии
о
будущем.
愛是寂寞撒的謊
Любовь
— это
ложь
одиночества.
寂寞才說愛為何你要那麼壞
Одиночество
заставляет
говорить
о
любви,
зачем
ты
так
жесток?
當初是誰告白說愛永遠不改
Кто
тогда
признавался,
что
любовь
не
изменится
никогда?
什麼地老天荒
Что
до
конца
времен,
什麼地久天長
Что
вечно
будем
вместе,
愛不該因你寂寞才存在
Любовь
не
должна
существовать
лишь
из-за
твоего
одиночества.
寂寞時的愛到底愛得該不該
Любовь
в
одиночестве,
стоит
ли
любить?
你根本就不愛可我還放不開
Ты
совсем
не
любишь,
а
я
все
еще
не
могу
отпустить.
是寂寞在作怪
Это
одиночество
играет
со
мной,
幻想還有未來
Создавая
иллюзии
о
будущем.
愛是寂寞撒的謊
我明白
Любовь
— это
ложь
одиночества,
я
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
寂寞思情
date de sortie
21-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.