孫露 - 小小新娘花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 孫露 - 小小新娘花




小小新娘花
The Little Bride Flower
风儿吹来了童年的一幅画
The wind blew in a childhood painting
你陪着我在那过家家
You accompanied me in playing house
竹林是我们的家
The bamboo grove was our home
竹叶是你送我的花
Bamboo leaves were the flowers you gave me
抬头见你笑得那么的无暇
Looking up, I saw you smiling so innocently
风儿吹来了童年的一幅画
The wind blew in a childhood painting
你陪着我在那过家家
You accompanied me in playing house
你为我采下那朵
You picked that one for me
那朵美丽的新娘花
That beautiful bride flower
童真故事把你我梦幻留下
Childhood stories leave us with dreams
小小的新娘花 你是否还记得它
Little bride flower, do you still remember it?
如今的我们早已经长大
Today, we have both grown up
你的身边是否已经有了她
Is there someone by your side now?
你依然是我梦中的神话
You are still the legend in my dreams
小小的新娘花 你是否还记得它
Little bride flower, do you still remember it?
如今的我们早已经长大
Today, we have both grown up
你的身边是否已经有了她
Is there someone by your side now?
你依然是我梦中的神话 神话
You are still the legend in my dreams, my legend
风儿吹来了童年的一幅画
The wind blew in a childhood painting
你陪着我在那过家家
You accompanied me in playing house
你为我采下那朵
You picked that one for me
那朵美丽的新娘花
That beautiful bride flower
童真故事把你我梦幻留下
Childhood stories leave us with dreams
小小的新娘花 你是否还记得它
Little bride flower, do you still remember it?
如今的我们早已经长大
Today, we have both grown up
你的身边是否已经有了她
Is there someone by your side now?
你依然是我梦中的神话
You are still the legend in my dreams
小小的新娘花 你是否还记得它
Little bride flower, do you still remember it?
如今的我们早已经长大
Today, we have both grown up
你的身边是否已经有了她
Is there someone by your side now?
你依然是我梦中的神话 神话
You are still the legend in my dreams, my legend





Writer(s): 陈伟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.