Paroles et traduction 孫露 - 情歌好听却难唱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情歌好听却难唱
Хороши любовные песни, да трудно их петь
我以为我已将你遗忘
Я
думала,
что
тебя
забыла,
那些过往已成了绝响
Что
всё
прошлое
стало
лишь
отголоском.
擦肩而过却看见你的泪光
Проходя
мимо,
увидела
блеск
твоих
слёз,
那首情歌在耳边回响
И
та
песня
любви
вновь
зазвучала
в
ушах.
没有了你我的爱何处安放
Без
тебя,
куда
мне
девать
свою
любовь?
那些回忆还依旧珍藏
Эти
воспоминания
всё
ещё
храню.
午夜梦回谁又在轻声吟唱
Среди
ночи,
кто
опять
тихонько
напевает?
寂寞心事被温柔灼伤
Одинокое
сердце
нежностью
обожжено.
都说情歌好听却难唱
Говорят,
любовные
песни
хороши,
но
их
трудно
петь,
一句一伤越唱越心慌
Каждое
слово
— рана,
и
чем
больше
поёшь,
тем
тревожнее.
歌声悠悠散不去悲伤
Мелодия
тянется,
не
рассеивая
печаль,
多少有情人天涯两相望
Сколько
влюблённых
смотрят
друг
на
друга
издалека.
都说情歌好听最难唱
Говорят,
любовные
песни
хороши,
но
их
труднее
всего
петь,
一句一伤越听越断肠
Каждое
слово
— рана,
и
чем
больше
слушаешь,
тем
сильнее
боль.
歌声淡淡唱不完惆怅
Тихая
мелодия
не
может
спеть
всю
тоску,
爱过了你我该怎么忘
Как
мне
тебя
забыть,
после
того,
как
любила?
没有了你我的爱何处安放
Без
тебя,
куда
мне
девать
свою
любовь?
那些回忆还依旧珍藏
Эти
воспоминания
всё
ещё
храню.
午夜梦回谁又在轻声吟唱
Среди
ночи,
кто
опять
тихонько
напевает?
寂寞心事被温柔灼伤
Одинокое
сердце
нежностью
обожжено.
都说情歌好听却难唱
Говорят,
любовные
песни
хороши,
но
их
трудно
петь,
一句一伤越唱越心慌
Каждое
слово
— рана,
и
чем
больше
поёшь,
тем
тревожнее.
歌声悠悠散不去悲伤
Мелодия
тянется,
не
рассеивая
печаль,
多少有情人天涯两相望
Сколько
влюблённых
смотрят
друг
на
друга
издалека.
都说情歌好听却难唱
Говорят,
любовные
песни
хороши,
но
их
трудно
петь,
一句一伤越听越断肠
Каждое
слово
— рана,
и
чем
больше
слушаешь,
тем
сильнее
боль.
歌声淡淡唱不完惆怅
Тихая
мелодия
не
может
спеть
всю
тоску,
爱过了你我该怎么忘
Как
мне
тебя
забыть,
после
того,
как
любила?
都说情歌好听却难唱
Говорят,
любовные
песни
хороши,
но
их
трудно
петь,
一句一伤越唱越心慌
Каждое
слово
— рана,
и
чем
больше
поёшь,
тем
тревожнее.
歌声悠悠散不去悲伤
Мелодия
тянется,
не
рассеивая
печаль,
多少有情人天涯两相望
Сколько
влюблённых
смотрят
друг
на
друга
издалека.
都说情歌好听却难唱
Говорят,
любовные
песни
хороши,
но
их
трудно
петь,
一句一伤越听越断肠
Каждое
слово
— рана,
и
чем
больше
слушаешь,
тем
сильнее
боль.
歌声淡淡唱不完惆怅
Тихая
мелодия
не
может
спеть
всю
тоску,
爱过了你我该怎么忘
Как
мне
тебя
забыть,
после
того,
как
любила?
爱过了你我该怎么忘
Как
мне
тебя
забыть,
после
того,
как
любила?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.