孫露 - 我是真的真的爱你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 孫露 - 我是真的真的爱你




我是真的真的爱你
Я действительно, действительно люблю тебя
今夜窗外细雨纷飞
Сегодня ночью за окном моросит мелкий дождь,
我孤枕难眠无法入睡
Я лежу без сна, не могу уснуть.
你的笑容真的太美太美
Твоя улыбка так прекрасна, так прекрасна,
让我为你洒下相思的泪
Что я проливаю слёзы тоски по тебе.
当年那朵红色玫瑰
Та красная роза,
已在风雨中憔悴枯萎
Увяла и зачахла под дождём и ветром.
你的猜疑让我太累太累
Твои подозрения так изматывают меня, так изматывают,
心力交瘁相思化成了灰
Истощают мои силы, и тоска превращается в пепел.
我是真的真的爱你我的宝贝
Я действительно, действительно люблю тебя, мой дорогой,
为何我的真心你总不能体会
Почему ты не можешь понять мою искренность?
爱你爱到无路可退
Люблю тебя до отчаяния,
疼你疼到痛彻心扉
Нежно люблю тебя до боли в сердце.
我是真的真的爱你无怨无悔
Я действительно, действительно люблю тебя, без сожалений,
为何相爱的人却总是难以相随
Почему любящим друг друга так трудно быть вместе?
天涯相望蜡炬成灰
Мы смотрим друг на друга через край света, как сгорающая свеча,
午夜梦回我们再相会
В полночь, во сне, мы снова встретимся.
今夜窗外细雨纷飞
Сегодня ночью за окном моросит мелкий дождь,
我孤枕难眠无法入睡
Я лежу без сна, не могу уснуть.
你的笑容真的太美太美
Твоя улыбка так прекрасна, так прекрасна,
让我为你洒下相思的泪
Что я проливаю слёзы тоски по тебе.
当年那朵红色玫瑰
Та красная роза,
已在风雨中憔悴枯萎
Увяла и зачахла под дождём и ветром.
你的猜疑让我太累太累
Твои подозрения так изматывают меня, так изматывают,
心力交瘁相思化成了灰
Истощают мои силы, и тоска превращается в пепел.
我是真的真的爱你我的宝贝
Я действительно, действительно люблю тебя, мой дорогой,
为何我的真心你总不能体会
Почему ты не можешь понять мою искренность?
爱你爱到无路可退
Люблю тебя до отчаяния,
疼你疼到痛彻心扉
Нежно люблю тебя до боли в сердце.
我是真的真的爱你无怨无悔
Я действительно, действительно люблю тебя, без сожалений,
为何相爱的人却总是难以相随
Почему любящим друг друга так трудно быть вместе?
天涯相望蜡炬成灰
Мы смотрим друг на друга через край света, как сгорающая свеча,
午夜梦回我们再相会
В полночь, во сне, мы снова встретимся.
天涯相望蜡炬成灰
Мы смотрим друг на друга через край света, как сгорающая свеча,
午夜梦回我们再相会
В полночь, во сне, мы снова встретимся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.