Paroles et traduction 孫露 - 挪威的森林
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挪威的森林-孙露
Норвежский
лес
- Сунь
Лу
让我将你心儿摘下
Позволь
мне
сорвать
твое
сердце
试着将它慢慢溶化
И
попробовать
его
медленно
растопить
看我在你心中是否
Посмотреть,
осталась
ли
я
仍完美无瑕
В
твоем
сердце
без
единого
изъяна
是否依然为我丝丝牵挂
Тревожишься
ли
ты
обо
мне
по-прежнему
依然爱我无法自拔
Любишь
ли
меня
по-прежнему
безответно
心中是否有我
Есть
ли
в
твоем
сердце
未曾到过的地方啊
Место,
где
я
никогда
не
была?
那里湖面总是澄清
Там
озеро
всегда
чистое
那里空气充满宁静
Там
воздух
полон
тишины
雪白明月照在大地
Белоснежная
луна
освещает
землю
藏着你不愿提起的回忆
Скрывая
воспоминания,
о
которых
ты
не
хочешь
говорить
你说真心总是可以从头
Ты
говорил,
что
искренность
всегда
может
начаться
заново
真爱总是可以长久
Что
настоящая
любовь
всегда
может
быть
вечной
为何你的眼神
Почему
же
в
твоих
глазах
还有孤独时的落寞
Все
еще
есть
одиночество
и
тоска
是否我只是你一种寄托
Может
быть,
я
для
тебя
всего
лишь
пристанище
填满你感情的缺口
Заполняющее
пустоту
в
твоих
чувствах
心中那片森林
В
том
лесу,
что
в
твоем
сердце
何时能让我停留
Когда
же
я
смогу
остаться?
那里湖面总是澄清
Там
озеро
всегда
чистое
那里空气充满宁静
Там
воздух
полон
тишины
雪白明月照在大地
Белоснежная
луна
освещает
землю
藏着你最深处的秘密
Скрывая
твои
самые
глубокие
тайны
让你平静的心再起涟漪
И
тревожить
твое
спокойное
сердце
只是爱你的心超出了界线
Просто
моя
любовь
к
тебе
перешла
все
границы
我想拥有你所有一切
Я
хочу
обладать
всем,
что
у
тебя
есть
我不该问
Мне
не
стоило
спрашивать
不该让你再将往事重提
Не
стоило
заставлять
тебя
вспоминать
прошлое
只是心中枷锁该如何才能解脱
Но
как
же
мне
освободиться
от
оков
в
моем
сердце
让我将你心儿摘下
Позволь
мне
сорвать
твое
сердце
试着将它慢慢溶化
И
попробовать
его
медленно
растопить
看我在你心中是否
Посмотреть,
осталась
ли
я
仍完美无瑕
В
твоем
сердце
без
единого
изъяна
是否依然为我丝丝牵挂
Тревожишься
ли
ты
обо
мне
по-прежнему
依然爱我无法自拔
Любишь
ли
меня
по-прежнему
безответно
心中是否有我
Есть
ли
в
твоем
сердце
未曾到过的地方啊
Место,
где
я
никогда
не
была?
那里湖面总是澄清
Там
озеро
всегда
чистое
那里空气充满宁静
Там
воздух
полон
тишины
雪白明月照在大地
Белоснежная
луна
освещает
землю
藏着你不愿提起的回忆
Скрывая
воспоминания,
о
которых
ты
не
хочешь
говорить
让你平静的心再起涟漪
И
тревожить
твое
спокойное
сердце
只是爱你的心超出了界线
Просто
моя
любовь
к
тебе
перешла
все
границы
我想拥有你所有一切
Я
хочу
обладать
всем,
что
у
тебя
есть
我不该问
Мне
не
стоило
спрашивать
不该让你再将往事重提
Не
стоило
заставлять
тебя
вспоминать
прошлое
只是心中枷锁该如何才能解脱
Но
как
же
мне
освободиться
от
оков
в
моем
сердце
让你平静的心再起涟漪
И
тревожить
твое
спокойное
сердце
只是爱你的心超出了界线
Просто
моя
любовь
к
тебе
перешла
все
границы
我想拥有你所有一切
Я
хочу
обладать
всем,
что
у
тебя
есть
我不该问
Мне
не
стоило
спрашивать
不该让你再将往事重提
Не
стоило
заставлять
тебя
вспоминать
прошлое
只是心中枷锁该如何才能解脱
Но
как
же
мне
освободиться
от
оков
в
моем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.