宇兒 - 大齡小孩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 宇兒 - 大齡小孩




大齡小孩
Big Kid
從前 我還是個小孩
I used to be a little girl
對這世界多願意相親相愛
So ready to fall in love with the world
直到一個人失去關懷
Until I lost someone I loved
後來 有了成熟的臉
Later on, I put on a grown-up face
卻怎麼不快樂
But why wasn't I happy?
拼命在追尋什麼 再不明白
Running after something, but what, I didn't know
回不來 醒不來
No going back, no waking up
年華多蒼白
My youth fades away
於是塗鴉了紅妝粉黛
So I put on makeup
學著大人們的對白
And learned to talk like the adults
欺騙了心裡那個小孩
Deceiving the little girl inside
風聲好大 呼呼啦啦
The wind is loud, whooshing
散亂了頭髮
Messing up my hair
打濕了腳丫 哭紅了臉頰
Soaking my feet, turning my cheeks red
太陽落下忽然不害怕
The sun sets and suddenly I'm not scared
黑夜來臨 烏雲靠近
Night falls, dark clouds approach
讓我吹散它
Let me blow them away
讓天真的小娃娃
Let the innocent little girl
讓勇敢的再發芽
Let the brave one bloom again
過去了不會倒下
The past won't bring me down
然後 在馳騁的列車
Then, on a speeding train
每日每夜奔忙
Rushing day and night
才能夠保護孩子
Only then can I protect the child
像大人一樣
Like an adult
醒過來 站起來
Wake up, stand up
經歷了失敗
I've been through failures
微笑著張開雙手擁抱
Smiling, I open my arms and embrace you
就讓清晨光華照耀
Let the morning light shine
溫暖給心裡每個小孩
Warm every child inside
風聲好大 呼呼啦啦
The wind is loud, whooshing
散亂了頭髮
Messing up my hair
裙擺蕩漾 隨風歌唱
My skirt sways, singing with the wind
飄落在天涯
Flying away to the ends of the earth
讓天真的小娃娃
Let the innocent little girl
就乘著風再出發
Ride the wind and set off again
帶著童話
Carrying a fairy tale
風雨變化
Through changing weather
小孩只要想長大
As long as a child yearns to grow up
風聲好大 呼呼啦啦
The wind is loud, whooshing
散亂了頭髮
Messing up my hair
星星的光亮 眼睛的光芒
The light of the stars, the light of my eyes
閃爍一片金色的浪花
Shimmering waves of gold
裙擺蕩漾 隨風歌唱
My skirt sways, singing with the wind
飄落在天涯
Flying away to the ends of the earth
讓天真的小娃娃
Let the innocent little girl
就乘著風再出發
Ride the wind and set off again
帶著童話
Carrying a fairy tale
最美的畫
The most beautiful painting
世界有多大
How big the world can be
從前 我還是個小孩
I used to be a little girl
對這世界多願意相親相愛
So ready to fall in love with the world
但願每一天充滿期待
I hope every day is full of anticipation





Writer(s): Yola, 范憶堂


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.