Paroles et traduction Hikaru Utada - 誓い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
運命なんて知らないけど
I
don't
know
anything
about
fate
この際
存在を認めざるを得ない
In
this
moment
I
have
to
admit
its
existence
本当にこんな私でもいいの
ねえいいの
Are
you
really
okay
with
someone
like
me?
Oh
tell
me,
it's
okay?
あんまり期待させないでほしいよ
Don't
raise
my
expectations
too
much
今日という日は嘘偽りのない
Today
is
a
day
of
truthful
永遠の誓い日和だよ
Eternal
vow,
oh
yeah
綺麗な花も証人もいらない
We
don't
need
pretty
flowers
or
witnesses
同じ色の指輪をしよう
Let's
wear
rings
of
the
same
color
悔しくて仕方がない
I
can't
help
but
feel
frustrated
ダサいくらいしがみついたままの眠りたい
毎日
はああ
Even
if
it's
cheesy,
I
want
to
cling
onto
my
desire
to
sleep
everyday.
Oh
yeah
約束はもうしない
I
won't
make
any
more
promises
そんなの誰かを喜ばすためのもの
Those
are
just
to
please
others
今言うことは受け売りなんかじゃない
What
I'm
saying
right
now
isn't
second-hand
information
約束でもない
誓いだよ
It's
not
a
promise,
it's
a
vow
嘘つきだった僕には戻れない
I
can't
go
back
to
being
a
liar
朝日色の指輪にしよう
Let's
get
rings
the
color
of
the
sunrise
胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
Let's
dance
as
our
hearts
beat
faster
今を生きることを祝おうよ
Let's
celebrate
living
in
the
moment
たまに堪えられなくなる涙に
Sometimes
I
can't
hold
back
the
tears
これと言って深い意味はない
There's
no
particular
reason
ただ昔を突然思い出し
(ああ泣きたい)
I
just
suddenly
remember
the
old
days
(oh,
I
want
to
cry)
開かれたドアから差し込む光
The
light
comes
pouring
in
through
the
opened
door
これからもずっと側にいたい
I
want
to
always
be
by
your
side
選択肢なんてもうとっくにない
(ああ)
There
is
no
choice
anymore
(oh)
今日という日は過去前例のない
Today
is
a
day
of
僕たちの誓い日和だよ
Our
unprecedented
vow
綺麗な花も証人もいらない
We
don't
need
pretty
flowers
or
witnesses
同じ色の指輪をしよう
Let's
wear
rings
of
the
same
color
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
一度じゃ足りない
Once
is
not
enough
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Kiss
me
three
times
お願い
Kiss
me
three
times,
please
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
あなたを下さい
(愛の
愛の)
Be
with
me
(of
love,
of
love)
日の昇る音を肩並べて聞こうよ
Let's
listen
to
the
sound
of
the
sunrise
together
共に生きることを誓おうよ
Let's
vow
to
live
our
lives
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hikaru Utada
Album
初恋
date de sortie
27-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.