Utada Hikaru - B&C - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Utada Hikaru - B&C




Take a chance
Воспользуйся шансом
Take a chance, take a chance
Рискни, воспользуйся шансом
ひとめぼれなんてありえないと思ってたけど
ひとめぼれなんてありえないと思ってたけど
Baby then you came to me
Детка, потом ты пришла ко мне
一人だけなんて愛せないと思ってたけど
一人だけなんて愛せないと思ってたけど
Baby then you changed my mind
Детка, потом ты изменила мое мнение
こんな lucky な出会いは
こんな счастливчик な出会いは
きっと二度と来ない
きっと二度と来ない
偶然か運命か
偶然か運命か
どっちでもいいんじゃない
どっちでもいいんじゃない
何があっても 何があっても
что бы ни случилось, что бы ни случилось
後悔しない Take me with you
Я не пожалею об этом, возьми меня с собой
行けるとこまで 行けるとこまで
так далеко, как я могу зайти, так далеко, как я могу зайти
ずっと Bonnie and Clyde みたいに
всегда нравились Бонни и Клайд.
あなたとなら自然なままの私でいられる
с тобой я могу быть естественной.
Maybe you're the one for me
Может быть, ты тот самый, кто мне нужен
バカにする人達はきっと
я уверен, что люди, которые совершают глупые поступки
ただ淋しいだけ 私もそうだった
мне просто было одиноко, и мне тоже.
今の気持ちを言葉にしたら
если ты облекешь свои чувства в слова
魔法とけちゃう
это волшебство.
この瞬間 終わるまでは
пока этот момент не закончится
何も言わないで
ничего не говори.
もう少しだけ もう少しだけ
еще чуть-чуть. еще чуть-чуть.
忘れていたい Keep on driving
Я хочу забыть об этом, продолжать вести машину.
傷つけたって 傷ついたって
я причинил тебе боль. я причинил тебе боль.
ずっと Bonnie and Clyde みたいに
всегда нравились Бонни и Клайд.
約束はしないで
не обещай мне.
未来に保証は無い方がいい
в будущем нет никаких гарантий.
賭けてみるしかない
у меня нет другого выбора, кроме как делать ставки.
Come on and try me
Давай, испытай меня
何があっても 何があっても
что бы ни случилось, что бы ни случилось
後悔しない Take me with you
Я не пожалею об этом, возьми меня с собой
行けるとこまで 行けるとこまで
так далеко, как я могу зайти, так далеко, как я могу зайти
ずっと Bonnie and Clyde みたいに
ずっと Бонни и Клайд みたいに
Come on and try me
Давай, испытай меня
Try me, baby, oh baby (Bonnie and Clyde)
Попробуй меня, детка, о, детка (Бонни и Клайд)
もう迷わないで (Bonnie and Clyde)
もう迷わないで (Бонни и Клайд)
もう迷わないで
もう迷わないで
何があっても 何があっても (Bonnie and Clyde)
Несмотря ни на что, несмотря ни на что (Бонни и Клайд)
もう迷わないで
больше не теряйся.
何があっても 何があっても (Bonnie and Clyde)
Несмотря ни на что, несмотря ни на что (Бонни и Клайд)
もう迷わないで
больше не теряйся.
(Take a chance, take a chance)
(Рискни, воспользуйся шансом)





Writer(s): Hikaru (hikasou U) Utada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.