Paroles et traduction Utada Hikaru - COLORS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミラーが映し出す幻を気にしながら
Беспокоясь
об
иллюзии,
отраженной
в
зеркале,
いつの間にか速度上げてるのさ
Я
сама
не
заметила,
как
увеличила
скорость.
どこへ行ってもいいと言われると
Когда
мне
говорят,
что
я
могу
идти
куда
угодно,
半端な願望には標識も全部灰色だ
Для
моих
половинчатых
желаний
все
знаки
серые.
炎の揺らめき
今宵も夢を描く
Мерцание
пламени,
и
сегодня
ночью
я
рисую
мечту.
あなたの筆先
渇いていませんか
Кончик
твоей
кисти,
он
не
высох?
青い空が見えぬなら青い傘広げて
Если
не
видишь
голубого
неба,
раскрой
голубой
зонт.
いいじゃないか
キャンバスは君のもの
Всё
в
порядке,
холст
принадлежит
тебе.
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
Белый
флаг
поднимают
только
тогда,
когда
сдаются.
今は真っ赤に
誘う闘牛士のように
Сейчас
я
вся
алая,
словно
матадор,
зазывающий
на
бой.
カラーも色褪せる蛍光灯の下
Даже
цвета
выцветают
под
флуоресцентными
лампами.
白黒のチェスボードの上で君に出会った
Я
встретила
тебя
на
черно-белой
шахматной
доске.
僕らは一時
迷いながら寄り添って
Мы
на
мгновение,
колеблясь,
прижались
друг
к
другу.
あれから一月
憶えていますか
Прошел
месяц
с
тех
пор,
помнишь
ли
ты?
オレンジ色の夕日を隣で見てるだけで
Мне
было
бы
достаточно
просто
сидеть
рядом
и
смотреть
на
оранжевый
закат.
よかったのにな
口は災いの元
Но
слово
– не
воробей,
вылетит
– не
поймаешь.
黒い服は死者に祈る時にだけ着るの
Черное
платье
надевают
только
для
молитвы
об
умерших.
わざと真っ赤に残したルージュの痕
Намеренно
ярко-красный
след
от
помады.
もう自分には夢の無い絵しか描けないと言うなら
Если
ты
говоришь,
что
можешь
рисовать
только
бесцветные,
пустые
картины,
塗り潰してよ
キャンバスを何度でも
Тогда
закрась
их.
Закрась
холст.
Сколько
угодно
раз.
白い旗はあきらめた時にだけかざすの
Белый
флаг
поднимают
только
тогда,
когда
сдаются.
今の私はあなたの知らない色
Сейчас
я
цвета,
которого
ты
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宇多田 ヒカル, 宇多田 ヒカル
Album
COLORS
date de sortie
29-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.