Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electricity (Arca Remix)
Elektrizität (Arca Remix)
君と僕の間に誰も入れやしない
Zwischen
dir
und
mir
kann
niemand
kommen
離れていてもそれは変わんない
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
ändert
sich
das
nicht
薄暗いレストランに
遅れてきた君
Du,
der
du
zu
spät
ins
schummrige
Restaurant
kamst
僕らの席だけ一気に
違う惑星みたい
Nur
unser
Tisch
wirkt
plötzlich
wie
ein
anderer
Planet
続かない会話には慣れているんだが
An
Gespräche,
die
nicht
lange
dauern,
bin
ich
gewöhnt,
aber
君と話してるとあっちゅう間に朝
Wenn
ich
mit
dir
spreche,
ist
im
Nu
der
Morgen
da
E-e-e-e-le-e-e-e-ctricity
かなにか
E-e-e-e-le-e-e-e-ktrizität
oder
so
was
Between
us,
between
us
Zwischen
uns,
zwischen
uns
E-e-e-e-le-e-e-e-ctricity
between
us
E-e-e-e-le-e-e-e-ktrizität
zwischen
uns
Between
us
(us,
us),
between
us
Zwischen
uns
(uns,
uns),
zwischen
uns
この街に移り住み
出来た
Nachdem
ich
in
diese
Stadt
gezogen
bin,
schuf
ich
mir
都合の良いルーティーンやお友達
Eine
bequeme
Routine
und
Freunde
ごめんなさい
もう要らない
Tut
mir
leid,
ich
brauche
sie
nicht
mehr
美しい鉱物や夕焼け
(美しい)
Wunderschöne
Mineralien
und
Sonnenuntergänge
(wunderschön)
噂の緑を観に来ました
(美しい)
Ich
kam,
um
das
sagenumwobene
Grün
zu
sehen
(wunderschön)
あなたはどの銀河系出身ですか?
Aus
welcher
Galaxie
stammst
du?
E-e-e-e-le-e-e-e-ctricity
かなにか
E-e-e-e-le-e-e-e-ktrizität
oder
so
was
Between
us,
between
us
Zwischen
uns,
zwischen
uns
E-e-e-e-le-e-e-e-ctricity
between
us
E-e-e-e-le-e-e-e-ktrizität
zwischen
uns
Between
us
(us,
us)
between
us
Zwischen
uns
(uns,
uns)
zwischen
uns
解明できないものを恐れたり
Dinge
fürchten,
die
nicht
erklärt
werden
können,
ハマる、陰謀論に
Sich
in
Verschwörungstheorien
verstricken
そんな人類みんなに
All
diesen
Menschen,
アインシュタインが娘に宛てた手紙
Den
Brief,
den
Einstein
an
seine
Tochter
schrieb,
読んでほしい
Wünschte
ich,
sie
würden
ihn
lesen
愛は光
愛は僕らの真髄
Liebe
ist
Licht,
Liebe
ist
unser
Wesenskern
E-e-e-e-le-е-e-e
E-e-e-e-le-e-e-e
E-e-е-e-le-e(-ctricity
かなに)
E-e-e-e-le-e
(-ktrizität
oder
so)
E-e-e-e-le-e-e(-ctricity
かなに)
E-e-e-e-le-e-e
(-ktrizität
oder
so)
E-e-e-e-le-e-e-e(-ctricity
かなに)
E-e-e-e-le-e-e-e
(-ktrizität
oder
so)
E-e-e-e(かなに)
E-e-e-e
(oder
so)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hikaru Utada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.