Paroles et traduction Hikaru Utada - 君に夢中
Oh
人生狂わすタイプ
Oh,
the
type
to
drive
my
life
wild
Ah
まるで終わらないdéjà
vu
Ah,
like
a
never-ending
déjà
vu
バカになるほど
君に夢中
I'm
crazy
for
you,
foolishly
so
完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ
Even
that
person
who
seems
perfect
comes
home
tired
才能には副作用
Talent
comes
with
side
effects
栄光には影が付き纏う
Glory
is
always
accompanied
by
shadows
オートロックのドアが閉まる
The
auto-locked
door
closes
靴と鎧を脱ぎ捨てる
Shoes
and
armor
are
cast
aside
ここから先はプライベート
From
here
on,
it's
private
心の損得を考える余裕のある
Having
the
time
to
consider
the
gains
and
losses
of
the
heart
自分が嫌になります
Makes
me
hate
myself
今どこにいる?
Where
are
you
now?
すぐそこに行くよ
I'll
come
right
there
Oh
baby,
baby
Oh
baby,
baby
You,
you,
you
You,
you,
you
Oh
人生狂わすタイプ
Oh,
the
type
to
drive
my
life
wild
Ah
許されぬ恋ってやつ?
Ah,
is
this
what
they
call
forbidden
love?
分かっちゃいるけど
君に夢中
I
know,
but
I'm
crazy
for
you
序盤は完全ノーマーク
Completely
off
my
radar
at
the
beginning
火がつくと止められなくなる
Once
ignited,
it
can't
be
stopped
普段から大人しくて
Usually
quiet
and
reserved
嘘が下手そうなやつあるある
The
kind
who
seems
bad
at
lying,
as
they
always
are
嘘じゃないことなど
If
there's
even
one
thing
that's
not
a
lie
一つでも有ればそれで充分
That's
enough
for
me
どの私が本当のオリジナル?
Which
me
is
the
true
original?
Oh
baby,
baby
Oh
baby,
baby
Oh
人生狂わすタイプ
Oh,
the
type
to
drive
my
life
wild
Ah
来世でもきっと出会う
Ah,
we'll
surely
meet
again
in
the
next
life
科学的にいつか証明される
Science
will
prove
it
someday
Everything
I
do
makes
it
obvious
Everything
I
do
makes
it
obvious
That
I'm
into
you
and
it's
only
'cause
That
I'm
into
you
and
it's
only
'cause
好き過ぎてどうにかなる
I'm
so
into
you,
it
drives
me
crazy
知れば知るほど遠のく
The
more
I
know,
the
further
away
it
seems
真実を追いかける最中に
In
the
midst
of
chasing
the
truth
Oh
baby,
baby
Oh
baby,
baby
You,
you,
you
You,
you,
you
人生狂わすタイプ
The
type
to
drive
my
life
wild
ここが地獄でも天国
Even
if
this
is
hell,
it's
heaven
バカになるほど
君に夢中
I'm
crazy
for
you,
foolishly
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hikaru Utada
Album
君に夢中
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.