Hikaru Utada - One Last Kiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hikaru Utada - One Last Kiss




One Last Kiss
One Last Kiss
初めてのルーブルは
My first time at the Louvre was
なんてことは無かったわ
nothing like what I expected
私だけのモナリザ
My own Mona Lisa
もうとっくに出会ってたから
I had already met her
初めてあなたを見た
The first time I saw you
あの日動き出した歯車
That day, the wheels started turning
止められない喪失の予感
A sense of loss that I couldn't stop
もういっぱいあるけど
I have so many more
もひとつ増やしましょう
But let's add one more
Can you give me one last kiss?
Can you give me one last kiss?
忘れたくないこと
Things I don't want to forget
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, 忘れたくないこと
Oh-oh-oh-oh, things I don't want to forget
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
「写真は苦手なんだ」
You said, "I'm not good with photos"
でもそんなものはいらないわ
But I don't need them
あなたが焼きついたまま
You're burned into my memory
私の心のプロジェクター
The projector in my mind
寂しくないふりしてた
I pretended not to be lonely
まあ、そんなのお互い様か
Well, I guess that was mutual
誰かを求めることは
Asking for someone
即ち傷つくことだった
Means that you'll get hurt
Oh, can you give me one last kiss?
Oh, can you give me one last kiss?
燃えるようなキスをしよう (Ooh)
Let's have a passionate kiss (Ooh)
忘れたくても
Even if I want to forget
忘れられないほど
I won't be able to forget to that extent
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know, oh
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
もう分かっているよ
I know by now
この世の終わりでも
Even at the end of the world
年をとっても
And when we grow old
忘れられない人
Someone unforgettable
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
忘れられない人 忘れられない人
Someone unforgettable Someone unforgettable
忘れられない人
Someone unforgettable
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
忘れられない人
Someone unforgettable
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
忘れられない人 忘れられない人
Someone unforgettable Someone unforgettable
忘れられない人
Someone unforgettable
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
忘れられない人
Someone unforgettable
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you'll ever know
忘れられな 忘れられな
Someone unforg Someone unforgettableSomeone unforg Someone unforgettableI love you more than you'll ever know
忘れられな 忘れられない人
Someone unforgettable
忘れられな 忘れられな
Someone unforg Someone unforgettableI love you more than you'll ever know
忘れられない人
Someone unforgettable
I love you more than you'll ever know
I love you more than you'll ever know
Ooh
Ooh
吹いていった風の後を
I chased after the wind that had just blown by
追いかけた眩しい午後
That glaring afternoon





Writer(s): Hikaru Utada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.