Paroles et traduction Utada Hikaru - SAKURAドロップス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋をして
終わりを告げ
In
love
and
at
the
end
誓うことは
これが最後のheartbreak
Swear
this
is
the
last
heartbreak
桜さえ風の中で揺れて
Even
the
cherry
blossoms
sway
in
the
wind
やがて花を咲かすよ
And
eventually
bloom
降り出した夏の雨が涙の横を通った
すーっと
The
summer
rain
that
started
out
falls
in
my
tears
Whoosh
思い出とダブる映像
Scenes
that
overlap
with
memories
秋のドラマ再放送
An
autumn
drama
rerun
どうして同じようなパンチ何度もくらっちゃうんだ
Why
do
I
keep
getting
hit
by
similar
punches?
それでもまた戦うんだろう
But
I'll
keep
fighting
it
それが命の不思議
That's
the
mystery
of
life
恋をして
全て捧げ
In
love
and
giving
everything
願うことは
これが最後のheartbreak
The
wish
is
that
this
is
the
last
heartbreak
桜さえ時の中で揺れて
Even
the
cherry
blossoms
sway
in
time
やがて花を咲かすよ
And
eventually
bloom
繰り返す季節の中で
In
the
midst
of
the
recurring
seasons
くつが擦り減ってく
My
shoes
wear
down
過去はどこかにしまっておけ
Put
the
past
away
somewhere
ここからそう遠くないだろう
It
shouldn't
be
very
far
from
here
観たこともない景色
A
scene
I've
never
seen
before
止まらない胸の痛み超えて
I'll
overcome
the
unceasing
pain
in
my
chest
もっと君に近づきたいよ
I
want
to
get
closer
to
you
一周りしては戻り
I'll
go
around
in
circles
and
come
back
青い空をずっと手探り
I'll
keep
fumbling
for
the
blue
sky
恋をして
終わりを告げ
In
love
and
at
the
end
誓うことは
今日が最初のgood
day
Swear
this
is
the
first
good
day
桜まで風の中で揺れて
The
cherry
blossoms
were
swaying
in
the
wind
そっと君に手を伸ばすよ
I'll
gently
reach
out
to
you
好きで好きでどうしようもない
I
love
you,
I
love
you,
there's
nothing
I
can
do
それとこれとは関係無い...
That
has
nothing
to
do
with
this...
好きで好きでどうしようもない
I
love
you,
I
love
you,
there's
nothing
I
can
do
それとこれとは関係無い...
That
has
nothing
to
do
with
this...
好きで好きでどうしようもない
I
love
you,
I
love
you,
there's
nothing
I
can
do
それとこれとは関係無い...
That
has
nothing
to
do
with
this...
好きで好きでどうしようもない
I
love
you,
I
love
you,
there's
nothing
I
can
do
それとこれとは関係無い...
That
has
nothing
to
do
with
this...
好きで好きでどうしようもない
I
love
you,
I
love
you,
there's
nothing
I
can
do
それとこれとは関係無い...
That
has
nothing
to
do
with
this...
好きで好きでどうしようもない
I
love
you,
I
love
you,
there's
nothing
I
can
do
それとこれとは関係無い...
That
has
nothing
to
do
with
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIKARU UTADA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.