Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙のあとをサングラスで隠す度に
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Spuren
meiner
Tränen
mit
einer
Sonnenbrille
verstecke,
少しづつ強くなれるって信じてた
glaubte
ich,
dass
ich
Stück
für
Stück
stärker
werden
würde.
そんなのおかしいって気付き出した
Ich
begann
zu
merken,
dass
das
seltsam
ist.
いつも強がりばかり
Immer
tue
ich
nur
stark,
意地張って笑ってるけど
bin
stur
und
lächle,
aber
ほんとはね
in
Wahrheit,
weißt
du,
泣きそうで臆病な
pretender
bin
ich
eine
ängstliche
Heuchlerin,
kurz
vorm
Weinen.
隠すだけならメイクも
fashion
もつまらない
Wenn
es
nur
ums
Verstecken
geht,
sind
Make-up
und
Mode
langweilig.
誰も見せようとしない正体
Die
wahre
Identität,
die
niemand
zeigen
will.
そんなゲームに私も参加してた
Oh
no
An
solch
einem
Spiel
habe
ich
auch
teilgenommen,
oh
nein.
今日も青空上がり
Auch
heute
klart
der
blaue
Himmel
auf,
割り切ってよそ見するけど
ich
zwinge
mich
dazu,
wegzusehen,
aber
ほんとはね
in
Wahrheit,
weißt
du,
ただ悩みが自慢じゃない
pretender
bin
ich
nur
eine
Heuchlerin,
deren
Sorgen
nichts
zum
Angeben
sind.
その手が
diese
Hand,
die
er
ausstreckt,
きっと見つけ出す
werde
ich
ihn
sicher
finden.
許し合う
haben
wir
uns
vergeben
müssen.
交わしたはずの
das
wir
ausgetauscht
haben
müssen
–
私にもいる
der
auch
für
mich
da
ist.
今日巡り逢う
Heute
werde
ich
ihm
begegnen.
いつも強がりばかり
Immer
tust
du
nur
stark,
意地張って笑ってるけど
bist
stur
und
lächelst,
aber
ほんとはね
in
Wahrheit,
weißt
du,
君だって臆病な
pretender
bist
auch
du
ein
ängstlicher
Heuchler.
今日こそは雨上がり
Gerade
heute,
nach
dem
Regen,
期待したくはないけど
will
ich
keine
Erwartungen
haben,
aber
ほんとはね
in
Wahrheit,
weißt
du,
ただ悩みが自慢じゃない
pretender
bin
ich
nur
eine
Heuchlerin,
deren
Sorgen
nichts
zum
Angeben
sind.
じゃなきゃ
in
der
gleichen
Lage
ist,
あげられないこと
bestimmte
Dinge
nicht
verstehen.
ひとりぼっち?
bist
du
ganz
allein?
だから救える
Deshalb
kannst
du
retten.
こころに
Nur
mit
den
Schatten,
かざし合う
die
wir
uns
im
Herzen
触れ合える
können
wir
uns
berühren.
私にもいる
der
auch
für
mich
da
ist.
今日巡り合う
Heute
werde
ich
ihm
begegnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Distance
date de sortie
28-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.